TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BESOIN [13 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2014-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
20.01.02 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

essential condition that a system has to satisfy

OBS

requirement: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-20:1990].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
20.01.02 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

condition essentielle qui doit être satisfaite par un système

OBS

besoin : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-20:1990].

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Posology
  • Special-Language Phraseology
DEF

As the occasion arises; as necessary.

OBS

... used in medical prescriptions.

Français

Domaine(s)
  • Posologie
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

p.r.n. est l'abréviation de pro re nata, « selon les circonstances », autrement dit « au besoin ».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

You can speed up the process by: ... providing certified English or French translations of documents, where required ...

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Vous pouvez accélérer les choses : [...] en fournissant, au besoin, des traductions certifiées conformes, en français ou en anglais [...]

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2007-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

requirement; reqr: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

PHR

Streamline a requirement.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

Le ministère de la Défense nationale n'a pas d'abréviation officielle en français pour le terme «besoin».

OBS

besoin : terme d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2006-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Social Psychology
  • Economic and Industrial Sociology
OBS

need: term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • needs

Français

Domaine(s)
  • Psychologie sociale
  • Sociologie économique et industrielle
CONT

Le besoin est une sensation de manque qui pousse un individu ou une collectivité à désirer des biens matériels ou sociaux liés au niveau de développement d'un type donné de société, à un moment donné et dont la satisfaction paraît indispensable à son bien-être.

OBS

besoin : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • besoins

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2005-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • General Vocabulary
OBS

AR: abbreviation found in tables in Department of National Defence texts.

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Vocabulaire général
CONT

Les grands bureaux peuvent être cloisonnés suivant les besoins.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2003-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2001-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
  • Psychology (General)

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Psychologie (Généralités)
DEF

Désir d'un être par rapport à ce qui est utile à son développement.

OBS

On retrouve cinq types de besoins à satisfaire chez l'individu : physiologique (faim, soif, sexualité, etc.), de sécurité (pour lui et son entourage), d'affection (amitié, amour), d'estime (de la part des autres) et de réalisation personnelle.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2001-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2001-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2000-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Information Theory
  • Informatics
DEF

An essential condition that a system has to satisfy.

DEF

A condition or capability that must be met or possessed by a system or system component to satisfy a contract, standard, specification, or other formally imposed document. The set of all requirements forms the basis for subsequent development of the system or system component.

OBS

requirement: term standardized by IEEE, CSA and ISO/IEC.

Français

Domaine(s)
  • Théorie de l'information
  • Informatique
DEF

Condition essentielle qui doit être satisfaite par un système.

DEF

Condition que doit remplir ou aptitude que doit posséder un système ou un élément de système pour être conforme à une norme, à une spécification ou aux stipulations d'un contrat ou de tout autre document formellement imposé. L'ensemble de toutes les exigences constitue la base du développement ultérieur du système ou de l'élément de système.

OBS

besoin : terme normalisé par la CSA et l'ISO/IEC.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teoría de la información
  • Informática
Conserver la fiche 11

Fiche 12 1995-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1995-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Accounting
CONT

To meet financial information requirements, the classification of accounts requires a four way classification of transactions - by authority, purpose, responsibility and object.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Comptabilité
CONT

Compte tenu des besoins en renseignements financiers, la classification des comptes, exige une classification quadruple des opérations - par autorisation, par objet, par responsabilité et par article.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :