TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BESOINS DONNEES [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-06-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- data product requirement
1, fiche 1, Anglais, data%20product%20requirement
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The SAR instrument and mission parameters as well as the data/information product requirements for RADARSAT III are derived from geophysical information needed for resource management, environment monitoring and mapping. 1, fiche 1, Anglais, - data%20product%20requirement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
data product requirement: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, fiche 1, Anglais, - data%20product%20requirement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- besoin en données
1, fiche 1, Français, besoin%20en%20donn%C3%A9es
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- exigence relative aux données 2, fiche 1, Français, exigence%20relative%20aux%20donn%C3%A9es
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les caractéristiques du [SAR] et de la mission ainsi que les exigences relatives aux données et produits de RADARSAT III découlent de l'information géophysique dont on a besoin en aménagement des ressources, en surveillance de l'environnement et en cartographie. 2, fiche 1, Français, - besoin%20en%20donn%C3%A9es
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
besoin en données : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 1, Français, - besoin%20en%20donn%C3%A9es
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
besoin en données : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 1, Français, - besoin%20en%20donn%C3%A9es
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- besoins en données
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


