TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BESOINS OPERATIONNELS/GESTIONNAIRE ENTRAINEMENT VOL PROJET CANADIEN FORMATION AEROSPATIALE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-11-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Air Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Aerospace Training Project Operational Requirements Manager/Flying Training
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Aerospace%20Training%20Project%20Operational%20Requirements%20Manager%2FFlying%20Training
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- CATP ORMFT 1, fiche 1, Anglais, CATP%20ORMFT
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Aerospace%20Training%20Project%20Operational%20Requirements%20Manager%2FFlying%20Training
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Canadian Aerospace Training Project Operational Requirements Manager/Flying Training; CATP ORMFT: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces, (Air Command, Winnipeg). 3, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Aerospace%20Training%20Project%20Operational%20Requirements%20Manager%2FFlying%20Training
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Forces aériennes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Besoins opérationnels/gestionnaire de l'entraînement en vol - Projet canadien de formation en aérospatiale
1, fiche 1, Français, Besoins%20op%C3%A9rationnels%2Fgestionnaire%20de%20l%27entra%C3%AEnement%20en%20vol%20%2D%20Projet%20canadien%20de%20formation%20en%20a%C3%A9rospatiale
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- BOp GEV PCFA 1, fiche 1, Français, BOp%20GEV%20PCFA
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 1, Français, - Besoins%20op%C3%A9rationnels%2Fgestionnaire%20de%20l%27entra%C3%AEnement%20en%20vol%20%2D%20Projet%20canadien%20de%20formation%20en%20a%C3%A9rospatiale
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Besoins opérationnels/gestionnaire de l'entraînement en vol - Projet canadien de formation en aérospatiale; BOp GEV PCFA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 3, fiche 1, Français, - Besoins%20op%C3%A9rationnels%2Fgestionnaire%20de%20l%27entra%C3%AEnement%20en%20vol%20%2D%20Projet%20canadien%20de%20formation%20en%20a%C3%A9rospatiale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


