TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BETA VULGARIS VAR CRASSA [1 fiche]

Fiche 1 2000-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Forage Crops
  • Industrial Crops
DEF

A large-rooted variety of the common species of beet grown mainly for stock feed.

Français

Domaine(s)
  • Culture des plantes fourragères
  • Culture des plantes industrielles
CONT

Les variétés de betteraves fourragères diffèrent entre elles par la richesse de leurs racines en matière sèche, par la forme et la couleur de leurs racines, par les conditions d'arrachage, par leur nombre chromosomique et par la monogermie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de plantas forrajeras
  • Cultivo de plantas industriales
DEF

Cultivo forrajero de elevado rendimiento que se emplea en los sistemas de explotación intensiva como alimento del ganado durante los meses de invierno.

CONT

Las remolachas forrajeras tienen aspecto diferente a las azucareras; la raíz es mucho más voluminosa. El desarrollo de las hojas es notablemente inferior al de las azucareras y su porte es menos erguido.

CONT

... conviene no olvidar que la raíz de remolacha azucarera es pobre en cenizas, por lo que se hace obligado el complemento de una adecuada mezcla mineral que incluya también oligoelementos y vitaminas, sin el aporte de la cual se puede empobrecer el rendimiento de las vacas, al ser la remolacha un estimulante para la producción lechera.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :