TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BETA-PYRENE [1 fiche]

Fiche 1 2011-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Scientific Information
  • Biochemistry
Universal entry(ies)
C16H10
formule, voir observation
129-00-0
numéro du CAS
DEF

A chemical compound which appears under the form of a colorless solid (tetracene impurities give a yellow color) or of solutions which have a slight blue fluorescence and which is used in biochemical research.

OBS

pyrene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada, used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS).

OBS

benzo(def)phenanthrene: The letters "def", between parentheses, must be italicized.

OBS

Chemical formula: C16H10

Terme(s)-clé(s)
  • beta-pyrene

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Information scientifique
  • Biochimie
Entrée(s) universelle(s)
C16H10
formule, voir observation
129-00-0
numéro du CAS
DEF

Carbure d'hydrogène tétracyclique [...] trouvé dans le goudron de houille [...]; cancérigène.

OBS

pyrène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada, utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

OBS

benzo(def)phénanthrène : Les lettres «def», entre parenthèses, s'écrivent en italique.

OBS

Formule chimique : C16H10

Terme(s)-clé(s)
  • bêta-pyrène

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :