TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BGI [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-11-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- International Gravimetric Bureau
1, fiche 1, Anglais, International%20Gravimetric%20Bureau
correct, Europe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- BGI 1, fiche 1, Anglais, BGI
correct, Europe
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Reproduced from "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", with the authorization of Unesco. 1, fiche 1, Anglais, - International%20Gravimetric%20Bureau
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Bureau gravimétrique international
1, fiche 1, Français, Bureau%20gravim%C3%A9trique%20international
correct, nom masculin, Europe
Fiche 1, Les abréviations, Français
- BGI 2, fiche 1, Français, BGI
correct, nom masculin, Europe
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
France. 3, fiche 1, Français, - Bureau%20gravim%C3%A9trique%20international
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Reproduit de «Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco», avec l'autorisation de l'Unesco. 2, fiche 1, Français, - Bureau%20gravim%C3%A9trique%20international
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Pesca comercial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Oficina Gravimétrica Internacional
1, fiche 1, Espagnol, Oficina%20Gravim%C3%A9trica%20Internacional
correct, nom féminin, international
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- BGI 1, fiche 1, Espagnol, BGI
correct, nom féminin, international
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", con la autorización de Unesco. 1, fiche 1, Espagnol, - Oficina%20Gravim%C3%A9trica%20Internacional
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-08-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Medication
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Bureau of Information Management 1, fiche 2, Anglais, Bureau%20of%20Information%20Management
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Médicaments
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Bureau de la gestion de l'information
1, fiche 2, Français, Bureau%20de%20la%20gestion%20de%20l%27information
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- BGI 1, fiche 2, Français, BGI
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Direction des médicaments, DGPS [Direction générale de la protection de la santé], Santé Canada. 1, fiche 2, Français, - Bureau%20de%20la%20gestion%20de%20l%27information
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Santé Canada. 1, fiche 2, Français, - Bureau%20de%20la%20gestion%20de%20l%27information
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


