TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BGTA [1 fiche]

Fiche 1 2006-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Labour and Employment
  • Examinations and Competitions (Education)
OBS

Source: Employment Manual, EIC. The GATB was developed by the US. Employment Service in 1947 and is used since 1966 by EIC

Terme(s)-clé(s)
  • General Educational Development Tests
  • General Educational Development Test
  • General Educational Development Testing

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Travail et emploi
  • Docimologie
OBS

La BGTA a été adoptée et traduite en 1964 par l'Institut de recherches psychologiques, Inc. en collaboration avec le Service national de l'emploi du Canada

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :