TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BHF [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-06-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Mental Disorders
- Social Services and Social Work
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Behavioural Health Foundation
1, fiche 1, Anglais, Behavioural%20Health%20Foundation
correct, Manitoba
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- BHF 2, fiche 1, Anglais, BHF
correct, Manitoba
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[The Behavioural Health Foundation] is a therapeutic community providing long term programming to persons with addictions and co-occurring mental health issues. [The BHF's mission is] to provide quality behavioural health services of a wholistic nature to men, women, dependent children and youth leading to personal and family wellness in areas of education, employment, health and family values. [Its objectives are] to eliminate dependency on the use of substance, foster a positive self-image and identity, develop and increase self-confidence, develop work skills and work habits necessary for obtaining employment or entering an education institution and integrate the individual into the community as a productive member of society. 3, fiche 1, Anglais, - Behavioural%20Health%20Foundation
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Foundation for Behavioural Health
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Troubles mentaux
- Services sociaux et travail social
- Drogues et toxicomanie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Behavioural Health Foundation
1, fiche 1, Français, Behavioural%20Health%20Foundation
correct, Manitoba
Fiche 1, Les abréviations, Français
- BHF 2, fiche 1, Français, BHF
correct, Manitoba
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Foundation for Behavioural Health
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-03-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Research Experiments in Space
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Bridgman high temperature furnace
1, fiche 2, Anglais, Bridgman%20high%20temperature%20furnace
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Bridgman high-temperature furnace 2, fiche 2, Anglais, Bridgman%20high%2Dtemperature%20furnace
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A Science Team addressing materials-science furnaces for the ISS [International Space Station] had initially defined the following seven furnaces, for which design and cost studies (Phase-A) were performed by industry: - High-Precision Furnace (HPF); - Solidification and Quenching Furnace (SQF); - Materials-Processing Furnace (MPF); - Bridgman High-Temperature Furnace (BHF); - Gradient-Freeze Furnace (GFF); - Zone-Melting Furnace (ZMF); - Floating-Zone Facility (FZF). 2, fiche 2, Anglais, - Bridgman%20high%20temperature%20furnace
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 2, La vedette principale, Français
- four Bridgman à haute température
1, fiche 2, Français, four%20Bridgman%20%C3%A0%20haute%20temp%C3%A9rature
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- BHF 1, fiche 2, Français, BHF
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- four à haute température Bridgman
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


