TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BIO-REGION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Biogeography
- Ecology (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- biogeographic region
1, fiche 1, Anglais, biogeographic%20region
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- biogeographical region 2, fiche 1, Anglais, biogeographical%20region
correct, nom
- bioregion 1, fiche 1, Anglais, bioregion
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A bioregion (short for biogeographic region) is an area that is defined according to patterns of ecological characteristics in the landscape or seascape. It provides a framework for recognising and responding to indigenous biodiversity values. 1, fiche 1, Anglais, - biogeographic%20region
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- bio-region
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Biogéographie
- Écologie (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- région biogéographique
1, fiche 1, Français, r%C3%A9gion%20biog%C3%A9ographique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- biorégion 2, fiche 1, Français, bior%C3%A9gion
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une biorégion, ou région biogéographique, désigne une aire géographique écologiquement homogène - relativement aux autres aires géographiques adjacentes - du point de vue des conditions environnementales générales qui y règnent et des êtres vivants qui la peuplent. 2, fiche 1, Français, - r%C3%A9gion%20biog%C3%A9ographique
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- bio-région
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Biogeografía
- Ecología (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- región biogeográfica
1, fiche 1, Espagnol, regi%C3%B3n%20biogeogr%C3%A1fica
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-02-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
- Environment
- Human Geography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bioregion
1, fiche 2, Anglais, bioregion
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A bioregion can be determined initially by the use of climatology, physiography, animal and plant geography, natural history and other descriptive natural sciences. The final boundaries of a bioregion are best described by the people who have lived within it, through human recognition of the realities of living-in-place. 1, fiche 2, Anglais, - bioregion
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- bio-region
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
- Environnement
- Géographie humaine
Fiche 2, La vedette principale, Français
- biorégion
1, fiche 2, Français, bior%C3%A9gion
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une biorégion peut initialement être déterminée par le biais de la climatologie, de la géomorphologie, de la géographie animale et végétale, de l'histoire naturelle et d'autres sciences naturelles encore. Cependant, ce sont les gens qui y vivent, avec leur capacité à reconnaître les réalités du vivre in situ qui s'y pratique, qui peuvent le mieux définir les limites d'une biorégion. 1, fiche 2, Français, - bior%C3%A9gion
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- bio-région
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


