TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BIOCONSTRUCTION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-03-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- biobuilding 1, fiche 1, Anglais, biobuilding
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bioconstruction
1, fiche 1, Français, bioconstruction
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Apport des études de bioconstruction. Les organismes à test ou à thalle calcaire constituent, par leur développement et leur accumulation, des structures sous-marines qui, sans atteindre le volume et l'importance des récifs de coraux tropicaux, forment dans les mers tempérées des constructions d'importance non négligeable. (Le Courrier du CNRS, no 52-53, septembre-novembre 1983, p. 36). 1, fiche 1, Français, - bioconstruction
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- bioconstrucción
1, fiche 1, Espagnol, bioconstrucci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- bio construcción 1, fiche 1, Espagnol, bio%20construcci%C3%B3n
correct, nom féminin
- construcción biológica 1, fiche 1, Espagnol, construcci%C3%B3n%20biol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] los rudistas son el factor más importante de la sedimentación carbonatada y los rasgos morfológicos de las bio construcciones [...] Dos grandes grupos [...] los Hippuritidae y Radiolitidae fueron los responsables de la mayor parte de las construcciones biológicas, que dieron lugar a las formaciones calcáreas europeas en el Senoniense. 1, fiche 1, Espagnol, - bioconstrucci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-03-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Architecture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- biobuilding 1, fiche 2, Anglais, biobuilding
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[An] ecologically sound construction. 1, fiche 2, Anglais, - biobuilding
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Architecture
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bioconstruction
1, fiche 2, Français, bioconstruction
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(Processus). 1, fiche 2, Français, - bioconstruction
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- bioconstrucción
1, fiche 2, Espagnol, bioconstrucci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Las pinturas y barnices ecológicos actuales utilizados en bioconstrucción, son similares en apariencia y facilidad de aplicación a sus homólogos convencionales petroquímicos. 1, fiche 2, Espagnol, - bioconstrucci%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


