TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BIOLOGISTE RECHERCHISTE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Biological Sciences
- Scientific Research
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- research biologist
1, fiche 1, Anglais, research%20biologist
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- biological researcher 1, fiche 1, Anglais, biological%20researcher
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Biological researchers study natural elements to better understand how living organisms work. Many times, their goal is to identify how these living systems work to solve a particular problem. ... Research biologists work in the outdoors, in laboratories, and in offices. 1, fiche 1, Anglais, - research%20biologist
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sciences biologiques
- Recherche scientifique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- biologiste en recherche
1, fiche 1, Français, biologiste%20en%20recherche
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- biologiste recherchiste 2, fiche 1, Français, biologiste%20recherchiste
correct, nom masculin et féminin
- biologiste chargé de recherches 3, fiche 1, Français, biologiste%20charg%C3%A9%20de%20recherches
correct, nom masculin
- biologiste chargée de recherches 1, fiche 1, Français, biologiste%20charg%C3%A9e%20de%20recherches
correct, nom féminin
- biologue en recherche 4, fiche 1, Français, biologue%20en%20recherche
correct, nom masculin et féminin
- biologue recherchiste 4, fiche 1, Français, biologue%20recherchiste
correct, nom masculin et féminin
- biologue chargé de recherches 4, fiche 1, Français, biologue%20charg%C3%A9%20de%20recherches
correct, nom masculin
- biologue chargée de recherches 1, fiche 1, Français, biologue%20charg%C3%A9e%20de%20recherches
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Ciencias biológicas
- Investigación científica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- biólogo investigador
1, fiche 1, Espagnol, bi%C3%B3logo%20investigador
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- bióloga investigadora 2, fiche 1, Espagnol, bi%C3%B3loga%20investigadora
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-04-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- research biologist
1, fiche 2, Anglais, research%20biologist
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- biologiste en recherche
1, fiche 2, Français, biologiste%20en%20recherche
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- biologiste recherchiste 1, fiche 2, Français, biologiste%20recherchiste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


