TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BIOREDUCTEUR [1 fiche]

Fiche 1 2003-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Microbial Ecology
  • Microbiology and Parasitology
DEF

A group of heterotrophs ... consisting chiefly of bacteria and fungi.

CONT

These nutrients are then made available to primary producers by scavengers and decomposers.

Terme(s)-clé(s)
  • organism of decay
  • scavenging microorganism

Français

Domaine(s)
  • Écologie microbienne
  • Microbiologie et parasitologie
DEF

Élément qui dégrade, assimile et métabolise les déchets organiques (bactéries et champignons).

CONT

Les détritivores et les décomposeurs rendent ensuite ces éléments nutritifs accessibles aux producteurs primaires.

Terme(s)-clé(s)
  • microorganisme décomposeur
  • microoorganisme saprophage
  • bioréducteur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ecología microbiana
  • Microbiología y parasitología
DEF

Organismo heterótrofo que se alimenta descomponiendo los cuerpos muertos de otros organismos. Los descomponedores son responsables de la mineralización de la materia orgánica.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :