TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BIPLAN [3 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

biplane: an item in the "Aerospace Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

biplan : objet de la classe «Outillage et équipement de transport aérospatial» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
OBS

biplane: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs
DEF

Avion dont les ailes sustentatrices sont constituées par deux plans parallèles placés l'un au-dessus de l'autre.

OBS

biplan : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1977-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Bones and Joints
  • Animal Anatomy
CONT

Some [vertebral] centra have flat ends and are said to be ... acoelous. These centra withstand compression and limit motion ...

Français

Domaine(s)
  • Os et articulations
  • Anatomie animale
CONT

[Chez les Mammifères, le centre des vertèbres est] "acoele" [...]: Les deux faces sont parallèles [...]

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :