TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BIT GAUCHE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-01-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- most significant bit
1, fiche 1, Anglais, most%20significant%20bit
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MSB 1, fiche 1, Anglais, MSB
correct, normalisé
- msb 2, fiche 1, Anglais, msb
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- most-significant bit 2, fiche 1, Anglais, most%2Dsignificant%20bit
correct
- upper bit 3, fiche 1, Anglais, upper%20bit
- leftmost bit 4, fiche 1, Anglais, leftmost%20bit
- high-order bit 4, fiche 1, Anglais, high%2Dorder%20bit
- high order bit 3, fiche 1, Anglais, high%20order%20bit
- leading bit 4, fiche 1, Anglais, leading%20bit
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In a positional system, a bit place having the largest weight used. 5, fiche 1, Anglais, - most%20significant%20bit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
most significant bit; MSB: term and abbreviation standardized by CSA and ISO. 2, fiche 1, Anglais, - most%20significant%20bit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bit le plus significatif
1, fiche 1, Français, bit%20le%20plus%20significatif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MSB 2, fiche 1, Français, MSB
correct, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bit de poids fort 3, fiche 1, Français, bit%20de%20poids%20fort
correct, nom masculin
- bit de gauche 4, fiche 1, Français, bit%20de%20gauche
correct, nom masculin
- bit de plus fort poids 5, fiche 1, Français, bit%20de%20plus%20fort%20poids
correct, nom masculin
- bit de rang supérieur 6, fiche 1, Français, bit%20de%20rang%20sup%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bit qui, cadré à gauche dans un champ, a la position binaire la plus significative. 7, fiche 1, Français, - bit%20le%20plus%20significatif
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Dans une numération pondérée, rang de bit ayant le poids le plus élevé. 8, fiche 1, Français, - bit%20le%20plus%20significatif
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bit le plus significatif; MSB : terme et abréviation normalisés par la CSA et l'ISO. 5, fiche 1, Français, - bit%20le%20plus%20significatif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Gráficos de computadora
- Técnicas y equipo audiovisuales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- bit más signicativo
1, fiche 1, Espagnol, bit%20m%C3%A1s%20signicativo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- bit de mayor significado 2, fiche 1, Espagnol, bit%20de%20mayor%20significado
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dígito binario que ocupa la posición más a la izquierda en un número o palabra binaria, y que contribuye el mayor peso al valor numérico de la palabra en la mayoría de los códigos. 2, fiche 1, Espagnol, - bit%20m%C3%A1s%20signicativo
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :