TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BITE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-12-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- built-in test equipment
1, fiche 1, Anglais, built%2Din%20test%20equipment
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- BITE 2, fiche 1, Anglais, BITE
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- built-in-test device 3, fiche 1, Anglais, built%2Din%2Dtest%20device
correct
- BIT 4, fiche 1, Anglais, BIT
correct
- BIT 4, fiche 1, Anglais, BIT
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Equipment] designed for rapid assessment of test results and isolation of faults. 5, fiche 1, Anglais, - built%2Din%20test%20equipment
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The analog repeater system also contains built-in test equipment (BITE) to check automatically and manually each interfaced circuit. 6, fiche 1, Anglais, - built%2Din%20test%20equipment
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
built-in test equipment; BITE: designations standardized by NATO. 7, fiche 1, Anglais, - built%2Din%20test%20equipment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dispositif de test intégré
1, fiche 1, Français, dispositif%20de%20test%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DTI 2, fiche 1, Français, DTI
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- équipement de test intégré 1, fiche 1, Français, %C3%A9quipement%20de%20test%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- BITE 3, fiche 1, Français, BITE
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- BITE 3, fiche 1, Français, BITE
- équipement d'essai intégré 4, fiche 1, Français, %C3%A9quipement%20d%27essai%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct, nom masculin
- BITE 5, fiche 1, Français, BITE
correct, nom masculin
- BITE 5, fiche 1, Français, BITE
- équipement de test incorporé 6, fiche 1, Français, %C3%A9quipement%20de%20test%20incorpor%C3%A9
correct, nom masculin
- équipement d'auto-vérification incorporé 7, fiche 1, Français, %C3%A9quipement%20d%27auto%2Dv%C3%A9rification%20incorpor%C3%A9
nom masculin
- dispositif intégré d'autovérification 8, fiche 1, Français, dispositif%20int%C3%A9gr%C3%A9%20d%27autov%C3%A9rification
nom masculin
- dispositif de contrôle intégré 9, fiche 1, Français, dispositif%20de%20contr%C3%B4le%20int%C3%A9gr%C3%A9
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Équipement] conçu pour l'évaluation rapide des résultats d'essai et l'isolement des défauts. 10, fiche 1, Français, - dispositif%20de%20test%20int%C3%A9gr%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une indication du bon fonctionnement de chaque ensemble est fournie en permanence pendant le vol par un équipement de test incorporé. 11, fiche 1, Français, - dispositif%20de%20test%20int%C3%A9gr%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dispositif de test intégré; DTI; équipement de test intégré; BITE : désignations normalisées par l'OTAN. 12, fiche 1, Français, - dispositif%20de%20test%20int%C3%A9gr%C3%A9
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- équipement d'autovérification incorporé
- dispositif intégré d'auto-vérification
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


