TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BITTE AMARRAGE [2 fiches]

Fiche 1 2025-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships
  • Ports
DEF

A vertical post, usually one of a pair mounted together, commonly fixed on the deck of a vessel and used for mooring operations.

OBS

mooring bitt: designation sometimes used in the plural to designate the device made up of two vertical parts.

OBS

mooring bitt: designation and definition standardized by Marine Terminology Standardization Committee (MTSC).

Terme(s)-clé(s)
  • mooring bitts

Français

Domaine(s)
  • Armement et gréement
  • Ports
DEF

Pièce verticale, faisant généralement partie d'une paire, habituellement installée sur le pont d'un bâtiment et servant à l'amarrage.

OBS

bitte d'amarrage : désignation parfois utilisée au pluriel pour désigner le dispositif composé de deux pièces verticales.

OBS

bitte d'amarrage : désignation et définition normalisées par la Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM) et uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Terme(s)-clé(s)
  • bittes d'amarrage

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y aparejos (Transporte por agua)
  • Puertos
Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

bitt: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bitte d'amarrage : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :