TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BITTER [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-01-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemistry
- Food Additives
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bitters
1, fiche 1, Anglais, bitters
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bittering agent 2, fiche 1, Anglais, bittering%20agent
- embittering agent 2, fiche 1, Anglais, embittering%20agent
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A substance, often of natural origin, used in sauces and cocktails for its bitter taste. 2, fiche 1, Anglais, - bitters
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Bitters ... are rarely prescribed in medicine today, but they are used in cookery and in making certain mixed drinks. 3, fiche 1, Anglais, - bitters
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- bitter
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chimie
- Additifs alimentaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- amérisant
1, fiche 1, Français, am%C3%A9risant
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Additif ayant pour fonction de rendre un aliment plus amer. 2, fiche 1, Français, - am%C3%A9risant
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- agent amérisant
- bitter
- bittering
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Química
- Aditivos alimentarios
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- amargo
1, fiche 1, Espagnol, amargo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-01-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemistry
- Beverages
- Pharmacology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bitters
1, fiche 2, Anglais, bitters
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A usually alcoholic liquor prepared by maceration or distillation of a bitter herb, leaf, fruit, seed, or root and used as a mild tonic or stimulant to increase the appetite and improve digestion ... 2, fiche 2, Anglais, - bitters
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
From antiquity, a bitter taste has been associated with drugs, and many medicinal virtues were once attributed to bitters ... The true bitters, such as chamomile, gentian, hops, bitter orange, and quassia, increase the gastric and salivary secretions and thus stimulate the taste buds and improve the appetite. However, any further medicinal value is largely psychological, except for the effects produced by the alcoholic content. Bitters, as such, are rarely prescribed in medicine today, but they are used in cookery and in making certain mixed drinks. 3, fiche 2, Anglais, - bitters
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- bitter
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chimie
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
- Pharmacologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- amer
1, fiche 2, Français, amer
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Liqueur tonique et apéritive, plus ou moins colorée au caramel, à base d'oranges amères, de gentiane et de diverses plantes aromatiques (aloès, cardamome, quinquina), infusées dans de l'alcool. 2, fiche 2, Français, - amer
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- bitter
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Química
- Bebidas
- Farmacología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- bíter
1, fiche 2, Espagnol, b%C3%ADter
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


