TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BIXINE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-07-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Dyes and Pigments (Industries)
- Food Additives
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bixin
1, fiche 1, Anglais, bixin
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A red-brown carotenoid acid ester ... constituting the chief coloring matter of annatto and used similarly. 2, fiche 1, Anglais, - bixin
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A coloring for food and pharmaceuticals. 3, fiche 1, Anglais, - bixin
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- norbixin
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Teintures et pigments (Industries)
- Additifs alimentaires
- Éléments et composés chimiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bixine
1, fiche 1, Français, bixine
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bixène 1, fiche 1, Français, bix%C3%A8ne
correct, nom masculin
- bixine ordinaire 1, fiche 1, Français, bixine%20ordinaire
nom féminin
- bixine II de Freudenberg 1, fiche 1, Français, bixine%20II%20de%20Freudenberg
nom féminin
- isobixine 1, fiche 1, Français, isobixine
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Principal pigment (caroténoïde) du rocou, soluble dans l'acétone (à chaud), insoluble dans l'eau. Colorant pour denrées alimentaires et produits pharmaceutiques. 1, fiche 1, Français, - bixine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tinturas y pigmentos (Industrias)
- Aditivos alimentarios
- Elementos y compuestos químicos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- bixina
1, fiche 1, Espagnol, bixina
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-03-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Dyes and Pigments (Industries)
- Meats and Meat Industries
- Food Preservation and Canning
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- annatto
1, fiche 2, Anglais, annatto
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Teintures et pigments (Industries)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rocou
1, fiche 2, Français, rocou
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bixine 1, fiche 2, Français, bixine
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Teinture végétale extraite d'un arbre tropical, le rocouyer (Bixa orellana), et utilisée pour colorer le poisson avant le fumage. 2, fiche 2, Français, - rocou
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) normalisé(s) par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 3, fiche 2, Français, - rocou
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


