TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BLAMER [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-08-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- criticize
1, fiche 1, Anglais, criticize
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- find fault with 2, fiche 1, Anglais, find%20fault%20with
verbe
- censor 3, fiche 1, Anglais, censor
verbe
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 1, La vedette principale, Français
- prendre à parti 1, fiche 1, Français, prendre%20%C3%A0%20parti
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- censurer 2, fiche 1, Français, censurer
- blâmer 1, fiche 1, Français, bl%C3%A2mer
- critiquer 3, fiche 1, Français, critiquer
- réprouver 4, fiche 1, Français, r%C3%A9prouver
- condamner 4, fiche 1, Français, condamner
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
faire une sortie contre quelqu'un. 4, fiche 1, Français, - prendre%20%C3%A0%20parti
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Traducción
- Problemas de idioma
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- fiscalizar
1, fiche 1, Espagnol, fiscalizar
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- censurar 2, fiche 1, Espagnol, censurar
proposition
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Criticar las acciones u obras de otros. 1, fiche 1, Espagnol, - fiscalizar
Fiche 2 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- blame
1, fiche 2, Anglais, blame
verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 2, La vedette principale, Français
- s'en prendre à 1, fiche 2, Français, s%27en%20prendre%20%C3%A0
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


