TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BLANC EXCEPTIONNEL [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-06-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- exceptional white
1, fiche 1, Anglais, exceptional%20white
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A colour definition of the CIBJO (International Confederation of Jewellery, Silverware, Diamonds, Pearls and Stones) for colourless diamonds corresponding to the letters D and E in the GIA (Gemological Institute of America) colour-grading system and to River or rarest white in the Scan. D.N. (Scandinavian Diamond Nomenclature). 2, fiche 1, Anglais, - exceptional%20white
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In order to differentiate between D and E, a + has been added to exceptional white corresponding to D. 2, fiche 1, Anglais, - exceptional%20white
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- blanc exceptionnel
1, fiche 1, Français, blanc%20exceptionnel
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Désignation de couleur de la CIBJO (Confédération internationale de la bijouterie, joaillerie, orfèvrerie, des diamants, perles et pierres) pour les diamants incolores [qui] correspond aux lettres D et E du GIA (Gemological Institute of America) et aux termes River et rarest white de la Scan. D.N. (Scandinavian Diamond Nomenclature). 2, fiche 1, Français, - blanc%20exceptionnel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Afin de pouvoir distinguer entre le D et le E du GIA, un + a été ajouté à blanc exceptionnel correspondant à D. 2, fiche 1, Français, - blanc%20exceptionnel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-06-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- exceptional white +
1, fiche 2, Anglais, exceptional%20white%20%2B
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- exceptional white D 2, fiche 2, Anglais, exceptional%20white%20D
voir observation, adjectif
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
exceptional white: A colour definition of the CIBJO (International Confederation of Jewellery, Silverware, Diamonds, Pearls and Stones) for colourless diamonds corresponding to the letters D and E in the GIA (Gemological Institute of America) colour-grading system and to River or rarest white in the Scan. D.N. (Scandinavian Diamond Nomenclature). In order to differentiate between D and E, a + has been added to exceptional white corresponding to D. 3, fiche 2, Anglais, - exceptional%20white%20%2B
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- blanc exceptionnel +
1, fiche 2, Français, blanc%20exceptionnel%20%2B
voir observation, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- blanc exceptionnel D 2, fiche 2, Français, blanc%20exceptionnel%20D
proposition, adjectif
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
blanc exceptionnel : Désignation de couleur de la CIBJO (Confédération internationale de la bijouterie, joaillerie, orfèvrerie, des diamants, perles et pierres) pour les diamants incolores. Cette désignation correspond aux lettres D et E du GIA (Gemological Institute of America) et aux termes River et rarest white de la Scan. D.N. (Scandinavian Diamond Nomenclature). Afin de pouvoir distinguer entre le D et le E du GIA, un + a été ajouté à blanc exceptionnel correspondant à D. 3, fiche 2, Français, - blanc%20exceptionnel%20%2B
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


