TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BLANCHI [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-06-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rough Carpentry
- Wood Sawing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- surfaced
1, fiche 1, Anglais, surfaced
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- planed 2, fiche 1, Anglais, planed
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Charpenterie
- Sciage du bois
Fiche 1, La vedette principale, Français
- raboté
1, fiche 1, Français, rabot%C3%A9
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- blanchi 2, fiche 1, Français, blanchi
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Passé au rabot pour enlever les traces du sciage. 2, fiche 1, Français, - rabot%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-12-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- blaze
1, fiche 2, Anglais, blaze
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- slash 1, fiche 2, Anglais, slash
correct, voir observation, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A shallow excision removing a portion of the bark from a tree stem generally made for purposes of identification. 2, fiche 2, Anglais, - blaze
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
slash: According to Terminology of Forest Science, Technology Practice and Products, term used in Malaysia and Nigeria. 2, fiche 2, Anglais, - blaze
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 2, La vedette principale, Français
- flache
1, fiche 2, Français, flache
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- flachis 2, fiche 2, Français, flachis
correct, nom masculin
- blanchi 2, fiche 2, Français, blanchi
correct, nom masculin
- blanchis 3, fiche 2, Français, blanchis
correct, nom masculin
- plaque 4, fiche 2, Français, plaque
nom féminin, Canada
- plaquis 3, fiche 2, Français, plaquis
nom masculin, rare
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Entaille peu profonde faite sur l'écorce d'un arbre au moyen du tranchant du marteau forestier et destinée à le désigner soit à l'abattage ou au maintien en réserve. 5, fiche 2, Français, - flache
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1984-07-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- shut out
1, fiche 3, Anglais, shut%20out
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Arriving at a betting window after wagering has closed. 1, fiche 3, Anglais, - shut%20out
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 3, La vedette principale, Français
- blanchi
1, fiche 3, Français, blanchi
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- exclu 1, fiche 3, Français, exclu
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Tout parieur qui arrive trop tard aux guichets pour y faire ses mises est blanchi, ou exclu. 1, fiche 3, Français, - blanchi
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Furs and Fur Industry
- General Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bleached
1, fiche 4, Anglais, bleached
adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pelleteries et fourrures
- Vocabulaire général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- décoloré
1, fiche 4, Français, d%C3%A9color%C3%A9
adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- blanchi 1, fiche 4, Français, blanchi
adjectif
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


