TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BNDC [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-12-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- National Criminal Data Bank
1, fiche 1, Anglais, National%20Criminal%20Data%20Bank
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- NCDB 1, fiche 1, Anglais, NCDB
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- National Crime Data Bank 1, fiche 1, Anglais, National%20Crime%20Data%20Bank
non officiel
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A centralized Web-based application that contains photographs, text documents, audio recordings, and multimedia files containing investigative information and intelligence. 1, fiche 1, Anglais, - National%20Criminal%20Data%20Bank
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The primary use of this automated databse, with unlimited free text searchable narrative, is to facilitate the sharing of criminal information, evidence and intelligence within the RCMP (Royal Canadian Mounted Police). 1, fiche 1, Anglais, - National%20Criminal%20Data%20Bank
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Banque nationale de données criminelles
1, fiche 1, Français, Banque%20nationale%20de%20donn%C3%A9es%20criminelles
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- BNDC 1, fiche 1, Français, BNDC
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Banque nationale de données sur la criminalité 1, fiche 1, Français, Banque%20nationale%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20la%20criminalit%C3%A9
non officiel, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Application centralisée sur le Web qui est constituée de photographies, de documents-textes, d'enregistrements sonores et de fichiers multimédia contenant des informations et des renseignements relatifs aux enquêtes. 1, fiche 1, Français, - Banque%20nationale%20de%20donn%C3%A9es%20criminelles
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cette base de données automatisée, qui comporte un système de recherche en forme libre, sert principalement à faciliter l'échange d'informations, de renseignements et d'éléments de preuve criminels au sein de la GRC (Gendarmerie royale du Canada). 1, fiche 1, Français, - Banque%20nationale%20de%20donn%C3%A9es%20criminelles
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-04-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- National Collision Data Base
1, fiche 2, Anglais, National%20Collision%20Data%20Base
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- NCDB1 2, fiche 2, Anglais, NCDB1
correct, Canada
- NCDB 2, fiche 2, Anglais, NCDB
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- National Accident Data Base 1, fiche 2, Anglais, National%20Accident%20Data%20Base
ancienne désignation, correct, Canada
- NADB 2, fiche 2, Anglais, NADB
ancienne désignation, correct, Canada
- NADB 2, fiche 2, Anglais, NADB
- Traffic Accident Information and Data System 1, fiche 2, Anglais, Traffic%20Accident%20Information%20and%20Data%20System
ancienne désignation, correct, Canada
- TRAID 2, fiche 2, Anglais, TRAID
ancienne désignation, correct, Canada
- TRAID 2, fiche 2, Anglais, TRAID
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada 1, fiche 2, Anglais, - National%20Collision%20Data%20Base
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Base nationale de données sur les collisions
1, fiche 2, Français, Base%20nationale%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20collisions
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- BNDC1 2, fiche 2, Français, BNDC1
correct, Canada
- BNDC 2, fiche 2, Français, BNDC
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Base nationale de données sur les accidents 1, fiche 2, Français, Base%20nationale%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20accidents
ancienne désignation, correct, Canada
- BNDA 2, fiche 2, Français, BNDA
ancienne désignation, correct, Canada
- BNDA 2, fiche 2, Français, BNDA
- Fichier national sur les accidents 1, fiche 2, Français, Fichier%20national%20sur%20les%20accidents
ancienne désignation, correct, Canada
- TRAId 2, fiche 2, Français, TRAId
ancienne désignation, correct, Canada
- TRAId 2, fiche 2, Français, TRAId
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :