TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BONNE BALLE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fair ball
1, fiche 1, Anglais, fair%20ball
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A batted ball that remains within the fair territory, touches the gound within the foul lines before rolling or bounding into foul territory past the first or third base, or is judged in fair territory when travelling past the outfield for a home run. 2, fiche 1, Anglais, - fair%20ball
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bonne balle
1, fiche 1, Français, bonne%20balle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- en jeu 2, fiche 1, Français, en%20jeu
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Balle frappée qui reste dans les limites du champ intérieur ou du territoire des bonnes balles, tombe à l'intérieur des lignes du premier et du troisième but avant de rouler ou de bondir en territoire des fausses balles passé l'un de ces buts, ou est jugée dans le territoire des bonnes balles lorsqu'elle voyage au-delà du champ extérieur pour un circuit. 3, fiche 1, Français, - bonne%20balle
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- balle en jeu
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-06-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Volleyball
- Racquet Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ball "in"
1, fiche 2, Anglais, ball%20%5C%22in%5C%22
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- ball in the court 2, fiche 2, Anglais, ball%20in%20the%20court
correct
- good ball 3, fiche 2, Anglais, good%20ball
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The linesmen, located at two diagonally opposite corners of the court, are responsible for declaring if a ball is "in" or "out" of the playing area. 4, fiche 2, Anglais, - ball%20%5C%22in%5C%22
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The ball is considered to be out when it touches the ground or any object outside of the playing area. A ball touching any line of the court is good. 5, fiche 2, Anglais, - ball%20%5C%22in%5C%22
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Volleyball
- Sports de raquette
Fiche 2, La vedette principale, Français
- balle bonne
1, fiche 2, Français, balle%20bonne
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- balle dedans 2, fiche 2, Français, balle%20dedans
voir observation, nom féminin
- bonne balle 3, fiche 2, Français, bonne%20balle
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le ballon en jeu est désigné «balle». 4, fiche 2, Français, - balle%20bonne
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
La balle est «out» quand elle touche le sol ou un objet hors des limites du terrain. Une balle touchant une ligne de côté ou de fond est bonne. 5, fiche 2, Français, - balle%20bonne
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- ballon bon
- ballon dedans
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
- Deportes de raqueta
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- pelota buena
1, fiche 2, Espagnol, pelota%20buena
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :