TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BOOTCAMP [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-06-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- boot camp workout
1, fiche 1, Anglais, boot%20camp%20workout
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- boot camp 1, fiche 1, Anglais, boot%20camp
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Boot camp workouts usually include an intense mix of strength training and aerobic elements. In every boot camp class I’ve taken, classes have included pull-ups, push-ups, lunges and crunches, as well as drills and sprints. Boot camp is essentially based on interval training - bursts of intense activity alternating with those of lighter activity. The instructor's goal is to provide a total body workout for participants. 1, fiche 1, Anglais, - boot%20camp%20workout
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 1, La vedette principale, Français
- camp d'entraînement
1, fiche 1, Français, camp%20d%27entra%C3%AEnement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bootcamp 2, fiche 1, Français, bootcamp
anglicisme, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les camps d’entraînement comprennent généralement une combinaison d’exercices intenses en musculation et en aérobie. Dans chacun des camps d’entraînement auxquels j’ai participé, on retrouvait de la gymnastique comme des redressements assis, des établissements arrière, des mouvements, des flexions, ainsi que des exercices de mouvements saccadés et des sprints. Le camp d’entraînement est essentiellement basé sur l’entraînement par intervalles – périodes d’activités intenses alternant avec des périodes d’activités légères. L’objectif de l’entraîneur est de procurer un entraînement complet pour les participants. 1, fiche 1, Français, - camp%20d%27entra%C3%AEnement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


