TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BORD PISTE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-01-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- runway edge
1, fiche 1, Anglais, runway%20edge
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The runway edges are marked by continuous white lines, which help the pilot in maintaining the aircraft within the runway boundaries. 2, fiche 1, Anglais, - runway%20edge
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bord de piste
1, fiche 1, Français, bord%20de%20piste
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-05-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Track and Field
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- curb
1, fiche 2, Anglais, curb
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- track border 2, fiche 2, Anglais, track%20border
correct
- kerb 3, fiche 2, Anglais, kerb
correct, nom, Grande-Bretagne
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Raised border on the inner edge of the running track, made of cement, wood or other suitable material 5 centimetres (2 in) in height, and not more than 5 centimetres (2 in) in width. 4, fiche 2, Anglais, - curb
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Athlétisme
Fiche 2, La vedette principale, Français
- corde
1, fiche 2, Français, corde
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- lice 2, fiche 2, Français, lice
correct, nom féminin
- bord de la piste 3, fiche 2, Français, bord%20de%20la%20piste
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Bordure marquant la limite intérieure d'une piste d'athlétisme. 4, fiche 2, Français, - corde
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le bord intérieur de la piste est garni d'une bordure de ciment, de bois ou autre matériau approprié mesurant 5 cm de hauteur et 5 cm au plus de largeur. 5, fiche 2, Français, - corde
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
- Atletismo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cuerda
1, fiche 2, Espagnol, cuerda
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- borde de la pista 2, fiche 2, Espagnol, borde%20de%20la%20pista
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Parte] interior de una pista de carreras. 3, fiche 2, Espagnol, - cuerda
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-01-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Curling
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- rink divider
1, fiche 3, Anglais, rink%20divider
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- rink sideboard 1, fiche 3, Anglais, rink%20sideboard
correct
- sheet edge 1, fiche 3, Anglais, sheet%20edge
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Curling
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bande latérale de piste
1, fiche 3, Français, bande%20lat%C3%A9rale%20de%20piste
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- bord de piste 1, fiche 3, Français, bord%20de%20piste
correct, nom masculin
- bordure de piste 1, fiche 3, Français, bordure%20de%20piste
correct, nom féminin
- barre de séparation de piste 1, fiche 3, Français, barre%20de%20s%C3%A9paration%20de%20piste
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-08-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Curling
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sideboard
1, fiche 4, Anglais, sideboard
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- divider 2, fiche 4, Anglais, divider
correct, voir observation
- edge of the sheet 3, fiche 4, Anglais, edge%20of%20the%20sheet
correct, voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A low separation other than just a line drawn in the ice, marking the sides of each curling sheet; each of the borders of the sheet along which the curlers go back to the delivering end of a sheet. 4, fiche 4, Anglais, - sideboard
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
It is in that sense that each "sideboard" of a curling sheet becomes a divider between two play areas. If the separation is marked only by a line in the ice, the expression "edge of the sheet" can be used. 4, fiche 4, Anglais, - sideboard
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A shot continues to be alive when it has bounced off the sideboard towards the button... 5, fiche 4, Anglais, - sideboard
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- sideboards
- dividers
- side board
- side boards
- edges of the sheet
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Curling
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bande latérale
1, fiche 4, Français, bande%20lat%C3%A9rale
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- barre de séparation 2, fiche 4, Français, barre%20de%20s%C3%A9paration
correct, voir observation, nom féminin
- bande 2, fiche 4, Français, bande
correct, nom féminin
- bord de piste 3, fiche 4, Français, bord%20de%20piste
correct, voir observation, nom masculin
- bordure de piste 3, fiche 4, Français, bordure%20de%20piste
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Démarcation basse mais dans un matériau autre qu'une simple ligne dans la glace, qui délimite les extrémités latérales de chaque aire de jeu; chacun des côtés de piste que les curleurs empruntent pour revenir vers l'extrémité de lancement sans déplacer les pierres sur le jeu. 4, fiche 4, Français, - bande%20lat%C3%A9rale
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
C'est en ce sens que chaque «bande latérale» d'une piste de curling devient également une «barre de séparation» entre deux aires de jeu. Cependant, si la démarcation de l'aire de jeu n'est signalée que par une ligne dans la glace, on l'appelle alors «bord» ou «bordure de piste». 4, fiche 4, Français, - bande%20lat%C3%A9rale
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Lorsque vous avez fini de balayer, longez les bandes latérales de la piste pour retourner à la ligne de jeu, à l'extrémité de la piste. 5, fiche 4, Français, - bande%20lat%C3%A9rale
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- bandes latérales
- barres de séparation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1990-04-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- track side
1, fiche 5, Anglais, track%20side
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cotè de piste
1, fiche 5, Français, cot%C3%A8%20de%20piste
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- bord de piste 1, fiche 5, Français, bord%20de%20piste
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


