TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BORNE PROTECTION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-11-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Road Safety
- Landscape Architecture
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bollard
1, fiche 1, Anglais, bollard
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A post used in landscape design to section off foot and vehicle traffic. 2, fiche 1, Anglais, - bollard
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
lighted bollard 3, fiche 1, Anglais, - bollard
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité routière
- Architecture paysagère
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bollard
1, fiche 1, Français, bollard
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- borne de protection 2, fiche 1, Français, borne%20de%20protection
correct, nom féminin
- borne 3, fiche 1, Français, borne
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Élément du mobilier urbain (borne, poteau, etc.) destiné à limiter ou à diriger la circulation routière, en particulier pour marquer la séparation d'une zone piétonnière ou cyclable d'une voie de circulation automobile. 1, fiche 1, Français, - bollard
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Seguridad vial
- Arquitectura paisajista
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- bolardo
1, fiche 1, Espagnol, bolardo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- poste de muelle 1, fiche 1, Espagnol, poste%20de%20muelle
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- road bollard
1, fiche 2, Anglais, road%20bollard
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
road bollard: an item in the "Site Features" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 2, Anglais, - road%20bollard
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- borne de protection
1, fiche 2, Français, borne%20de%20protection
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
borne de protection : objet de la classe «Articles d'aménagement» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 2, Français, - borne%20de%20protection
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-01-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- protective earth terminal 1, fiche 3, Anglais, protective%20earth%20terminal
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The terminal connected to accessible conducting parts of a meter, for safety purposes. 1, fiche 3, Anglais, - protective%20earth%20terminal
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- borne de protection
1, fiche 3, Français, borne%20de%20protection
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Borne connectée aux parties conductrices accessibles d'un compteur, aux fins de sécurité. 1, fiche 3, Français, - borne%20de%20protection
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :