TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BOUCLER [10 fiches]

Fiche 1 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Police
OBS

To form a protective or restrictive cordon around (an area): close to communication with the outside by a cordon ...

Français

Domaine(s)
  • Police
OBS

[...] isoler un lieu nettement défini de façon à y «bloquer» les individus qui s'y trouvent et à leur en interdire la sortie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Policía
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Land Forces
  • Military Tactics
DEF

To enclose with, or to cut off with, a cordon.

Français

Domaine(s)
  • Forces terrestres
  • Tactique militaire
DEF

Entourer d'un cordon.

OBS

boucler : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ejército de tierra
  • Táctica militar
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
DEF

... to travel over (a distance) as a lap; also simply, to traverse.

OBS

Of persons engaged in a race, or their vehicles.

CONT

The Leyland expert put up the highest speed of the day when he lapped the 2 miles at an average of 117 miles an hour.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
CONT

Elle a réussi à boucler la distance de 1 500 mètres en retranchant deux secondes à son meilleur temps, battant son adversaire de quelques dixièmes de secondes.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Veterinary Medicine
  • Animal Husbandry
DEF

To fasten a metal ring through the cartilage of the nose of bull for safe control of the animal.

Français

Domaine(s)
  • Médecine vétérinaire
  • Élevage des animaux
OBS

un taureau.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicina veterinaria
  • Cría de ganado
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2000-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Meaning (Language)
DEF

To complete any operation.

CONT

Indeed, oil businessmen often "flange up" a meeting meaning that they bring the meeting to an end.

OBS

flange up: Slang.

Français

Domaine(s)
  • Sens (Langue)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1998-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
DEF

buzz: Of a program, to run with no indication of progress and perhaps without guarantee of ever finishing; especially said of programs thought to be executing tight loops of a code.

CONT

The program buzzes for about ten seconds trying to sort all the names into order.

OBS

A program that is buzzing appears to be catatonic, but never gets out of catatonia, while a buzzing loop may eventually end of its own accord.

Terme(s)-clé(s)
  • buzzing program
  • buzzing loop

Français

Domaine(s)
  • Informatique
DEF

Pour un programme, fonctionner sans indication d'avancement du travail et peut-être sans garantie qu'il ne finisse jamais.

OBS

Qualifie des programmes qui ont tendance à boucler indéfiniment. Un programme qui boucle se trouve dans un état catatonic dont il est difficile de le sortir.

CONT

Le programme boucle environ 10 secondes en essayant de trier tous les noms dans l'ordre.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1995-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

To execute a loop.

OBS

Term and definition standardized by ISO/IEC.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Exécuter une boucle.

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO/CEI.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1991-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges

Français

Domaine(s)
  • Voies ferrées
  • Tunnels, viaducs et ponts
OBS

Chemin de fer (ponts.)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1983-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

the sagging of a stonework

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

clam up!

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

tenir sa langue boucle-la!

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :