TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BOULE [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- trawl ball
1, fiche 1, Anglais, trawl%20ball
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ball 2, fiche 1, Anglais, ball
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In bag nets or trawls, the upper edge of the mouth or opening to the bag is supported by a head rope, usually ... floated by corks or balls of glass or metal. 3, fiche 1, Anglais, - trawl%20ball
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- boule de chalut
1, fiche 1, Français, boule%20de%20chalut
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- boule 2, fiche 1, Français, boule
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[…] l'ouverture verticale du chalut et particulièrement la forme en arc de cercle de la corde de dos est assurée par […] l'apposition d'une série de […] boules […]. La flottabilité […] dépend de la densité du matériau (verre, plastique ou aluminium), du volume et de la conception du flotteur qui peut comporter un trou central ou des oreilles pour le fixer à la ralingue. 3, fiche 1, Français, - boule%20de%20chalut
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- bolo flotador
1, fiche 1, Espagnol, bolo%20flotador
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- River and Sea Navigation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 2, La vedette principale, Français
- boule
1, fiche 2, Français, boule
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ballon 1, fiche 2, Français, ballon
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de deux disques croisés qui sert de signal réglementaire à bord ou à terre. 1, fiche 2, Français, - boule
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les boules sont noires ou rouges. - boule noire au mât d'un navire à moteur : «je navigue à la voile»; - boules noires en tête : «je ne suis pas maître de ma manœuvre»; - une boule surmontée d'un pavillon : «détresse». - boules rouges : «câblier». 1, fiche 2, Français, - boule
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Navegación fluvial y marítima
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- globo
1, fiche 2, Espagnol, globo
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-08-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Architectural Styles
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ball
1, fiche 3, Anglais, ball
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
an ornament of rounded form, common as the termination of a cupola or lantern. 1, fiche 3, Anglais, - ball
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Styles en architecture
Fiche 3, La vedette principale, Français
- boule
1, fiche 3, Français, boule
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sphère métallique formant la partie terminale d'un clocher ou placée sous la croix ou sur le paratonnerre. 1, fiche 3, Français, - boule
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-04-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- knobbly
1, fiche 4, Anglais, knobbly
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Describes a well rolled ball-shaped leaf of even size. 2, fiche 4, Anglais, - knobbly
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Found in high moisture dhools. 2, fiche 4, Anglais, - knobbly
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
knobbly: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 4, Anglais, - knobbly
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Terminology related to the tea industry. 3, fiche 4, Anglais, - knobbly
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- en boule
1, fiche 4, Français, en%20boule
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Qualifie les] feuilles rondes, bien roulées, de même taille. 1, fiche 4, Français, - en%20boule
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
en boule : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 4, Français, - en%20boule
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Terminologie relative à l'industrie du thé. 2, fiche 4, Français, - en%20boule
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-03-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- spherical indicator
1, fiche 5, Anglais, spherical%20indicator
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- spherical display 2, fiche 5, Anglais, spherical%20display
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- indicateur sphérique
1, fiche 5, Français, indicateur%20sph%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- boule 2, fiche 5, Français, boule
nom féminin, jargon
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-06-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ball bond
1, fiche 6, Anglais, ball%20bond
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- ball bonding 2, fiche 6, Anglais, ball%20bonding
correct
- nail head bond 1, fiche 6, Anglais, nail%20head%20bond
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A bond formed when a ball-shaped end interconnecting wire is deformed by thermocompression against a metallized pad. The bond is also designated a nail head bond from the appearance of the flattened ball. 1, fiche 6, Anglais, - ball%20bond
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Techniques industrielles
Fiche 6, La vedette principale, Français
- boule
1, fiche 6, Français, boule
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- soudage par boule 1, fiche 6, Français, soudage%20par%20boule
correct, nom masculin
- soudure par boule 1, fiche 6, Français, soudure%20par%20boule
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-05-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ball at bow
1, fiche 7, Anglais, ball%20at%20bow
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- bobble 2, fiche 7, Anglais, bobble
correct
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- bowball
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- boule
1, fiche 7, Français, boule
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- bola
1, fiche 7, Espagnol, bola
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-01-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- roll
1, fiche 8, Anglais, roll
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- fall
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 8, La vedette principale, Français
- boulé
1, fiche 8, Français, boul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- chute 2, fiche 8, Français, chute
correct, nom féminin
- roulé 3, fiche 8, Français, roul%C3%A9
nom masculin
- roulade 4, fiche 8, Français, roulade
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Cette technique spéciale, de chuter en toute sécurité sans se blesser et qui permet dans le même temps au joueur de se concentrer entièrement sur l'exécution de la passe s'appellera chute ou plongeon. 5, fiche 8, Français, - boul%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
L'analyse des chutes et des plongeons nous amène à la conclusion suivante : passes exécutées dans des conditions inhabituelles d'équilibre et d'appui. Ces gestes seront nécessaires chaque fois qu'un joueur sollicité n'aura pas eu le temps de se déplacer et d'occuper une position favorable équilibrée pour effectuer une passe. Dans la majorité de ces cas, la passe sera suivie de la chute du joueur. 5, fiche 8, Français, - boul%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- pelota
1, fiche 8, Espagnol, pelota
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-10-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Petrography
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- core-stone
1, fiche 9, Anglais, core%2Dstone
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An ellipsoidal or broadly rectangular joint block of granite formed by subsurface weathering in the same manner as a tor, but entirely separated from bedrock. 1, fiche 9, Anglais, - core%2Dstone
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- corestone
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Pétrographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- boule
1, fiche 9, Français, boule
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
D'une manière générale il est difficile de faire la part de la désagrégation physique et de l'altération chimique chaque fois que l'eau est impliquée : il en est ainsi dans le débitage en boule du granite [...] 2, fiche 9, Français, - boule
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Boule de granite (dans sa matrice d'altération). 2, fiche 9, Français, - boule
Record number: 9, Textual support number: 3 CONT
C'est souvent la desquamation qui est à l'origine de la décomposition en boules, les boules «pelant» calotte par calotte. 3, fiche 9, Français, - boule
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1995-10-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Mathematics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- ball
1, fiche 10, Anglais, ball
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- covering ball 2, fiche 10, Anglais, covering%20ball
correct
- unit ball 3, fiche 10, Anglais, unit%20ball
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A member of a family of sets which covers the plane with no gaps. 3, fiche 10, Anglais, - ball
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
When determining the volume of a fractal, the structure is covered by balls or boxes of unit volume. 4, fiche 10, Anglais, - ball
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
See box, covering, Mandelbrot set. 3, fiche 10, Anglais, - ball
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Infographie
- Mathématiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- boule
1, fiche 10, Français, boule
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- boule de recouvrement 2, fiche 10, Français, boule%20de%20recouvrement
correct, nom féminin
- boule unité 3, fiche 10, Français, boule%20unit%C3%A9
correct, nom féminin
- sphère unité 4, fiche 10, Français, sph%C3%A8re%20unit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Intérieur de sphère à centre et rayon donnés, souvent pris comme unité de mesure volumique d'un ensemble. 4, fiche 10, Français, - boule
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les boules de recouvrement sont ouvertes ou bien fermées. En topologie, on emploie aussi "disque" et "sphère". 4, fiche 10, Français, - boule
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
boules disjointes, confondues, fermées, ouvertes. 4, fiche 10, Français, - boule
Record number: 10, Textual support number: 2 PHR
boule d'un espace hilbertien. 4, fiche 10, Français, - boule
Record number: 10, Textual support number: 3 PHR
bourrage de recouvrement par boules. 4, fiche 10, Français, - boule
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1994-03-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Plant Biology
- Vegetable Crop Production
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- bulb
1, fiche 11, Anglais, bulb
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The morphology of Brassica oleracea or Kahlrabi, German for cabbage - turnip. 2, fiche 11, Anglais, - bulb
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Production légumière
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pomme
1, fiche 11, Français, pomme
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- boule 1, fiche 11, Français, boule
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
du chou rave : c'est le renflement de la tige (il ne s'agit pas d'une racine) 1, fiche 11, Français, - pomme
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1991-04-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- signal ball 1, fiche 12, Anglais, signal%20ball
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ballon de signalisation
1, fiche 12, Français, ballon%20de%20signalisation
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- boule 1, fiche 12, Français, boule
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Marque sphérique utilisée dans les sémaphores. 1, fiche 12, Français, - ballon%20de%20signalisation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- bola de señales
1, fiche 12, Espagnol, bola%20de%20se%C3%B1ales
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1986-07-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Ornamental Glassware
- Glassware
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- ball-shaped 1, fiche 13, Anglais, ball%2Dshaped
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Glass National Reference Collection, Parks Canada: Display cabinet labels. 1, fiche 13, Anglais, - ball%2Dshaped
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
The closures. 1, fiche 13, Anglais, - ball%2Dshaped
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Verrerie d'art
- Objets en verre
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- en boule
1, fiche 13, Français, en%20boule
proposition
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
(...) from the roller the leaf mass is (...) compressed into lumps, then broken up in the sifting process by the machine which combines the operation of roll-breaker and sifter. 1, fiche 14, Anglais, - lump
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 14, La vedette principale, Français
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
(...) les boules formées dans le rouleau par l'agglomération [des feuilles] constituent un premier triage. 1, fiche 14, Français, - boule
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :