TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BOURRER [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- stem
1, fiche 1, Anglais, stem
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- tamp 2, fiche 1, Anglais, tamp
correct, verbe
- ram 3, fiche 1, Anglais, ram
correct, verbe
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To insert and pack stemming in a shothole. 4, fiche 1, Anglais, - stem
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
stemming: Inert material packed between the explosive charge and the outer end of the shothole ... 4, fiche 1, Anglais, - stem
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bourrer
1, fiche 1, Français, bourrer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Exécuter le bourrage. 2, fiche 1, Français, - bourrer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bourrage : Action de placer et de tasser dans un trou de mine, après y avoir introduit les cartouches d'explosif, des matières stériles [...] 2, fiche 1, Français, - bourrer
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bore
1, fiche 2, Anglais, bore
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To lean on the bit. 1, fiche 2, Anglais, - bore
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The habit of boring, i.e. lowering the head, bending the neck until the chin is almost touching the chest and, having attained this position, using it as a defense against answering the demands of the bit, is common with mutton-shouldered, thick-necked horses. 2, fiche 2, Anglais, - bore
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bourrer
1, fiche 2, Français, bourrer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Le cheval bourre quand il] s'élance brusquement en avant, sans que le cavalier le pressente et puisse s'y opposer. 1, fiche 2, Français, - bourrer
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- bourrer à la main
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-03-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Oil Drilling
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ball up
1, fiche 3, Anglais, ball%20up
correct, locution verbale
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To collect a mass of sticky consolidated material (usually drill cuttings) on drill pipe, drill collars, tool joints, etc. 2, fiche 3, Anglais, - ball%20up
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A bit with such material firmly attached to it is termed a balled-up bit. The condition frequently is brought about by an inadequate pump pressure or an insufficient volume of drilling fluid. 2, fiche 3, Anglais, - ball%20up
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 3, La vedette principale, Français
- engorger
1, fiche 3, Français, engorger
proposition
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- embourber 1, fiche 3, Français, embourber
proposition
- bourrer 1, fiche 3, Français, bourrer
proposition
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Demolition (Military)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tamp
1, fiche 4, Anglais, tamp
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In demolitions, to apply gentle, but firm, pressure to a charge to remove air voids in it and between the charge and the target. 1, fiche 4, Anglais, - tamp
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bourrer
1, fiche 4, Français, bourrer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En destruction, répéter une pression ferme mais non excessive sur une charge afin d'enlever l'air dans celle-ci ou entre la charge et l'explosif. 1, fiche 4, Français, - bourrer
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bourrer : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 2, fiche 4, Français, - bourrer
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-03-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Cultivating and Tilling Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- plug
1, fiche 5, Anglais, plug
correct, verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- plug up 1, fiche 5, Anglais, plug%20up
correct, verbe
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
e.g. speaking of farm machinery operating in clay soils, or in dense trash cover 1, fiche 5, Anglais, - plug
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Motoculteurs et motobineuses
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bourrer
1, fiche 5, Français, bourrer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En terres argileuses, les bêches roulantes peuvent bourrer. 1, fiche 5, Français, - bourrer
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- stuff
1, fiche 6, Anglais, stuff
verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bourrer 1, fiche 6, Français, bourrer
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :