TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BOUTIQUE TRAPPEUR [1 fiche]

Fiche 1 2012-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
CONT

[Kipawa's] infrastructures are made up of a number of buildings which house various activities: the trapper's boutique, the community clinic, the Amerindian police station and the Band Council's office which is adjacent to the Chief's residence.

Français

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
CONT

Quelques bâtisses, telles la boutique du trappeur, le dispensaire, le local de la police amérindienne et le bureau du conseil de bande, constituent les infrastructures du village.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :