TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BRACHIUM [2 fiches]

Fiche 1 2016-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Musculoskeletal System
Universal entry(ies)
brachium
latin
A01.1.00.022
code de système de classement, voir observation
DEF

The part of the [upper] limb from the shoulder to the elbow.

OBS

arm: In general language, this term refers to the entire upper limb.

OBS

arm: term derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A01.1.00.022: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Appareil locomoteur (Médecine)
Entrée(s) universelle(s)
brachium
latin
A01.1.00.022
code de système de classement, voir observation
DEF

Segment proximal du membre supérieur compris entre l'épaule et le coude.

OBS

bras : En langue courante, ce terme est utilisé pour désigner l'ensemble du membre supérieur.

OBS

bras : terme dérivé de la Terminologia Anatomica.

OBS

A01.1.00.022 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
DEF

Bras charnu du lophophore ou appareil utilisé pour capter la nourriture chez les brachiopodes.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :