TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BRANCHE [28 fiches]

Fiche 1 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Hair Styling
DEF

Each of the two portions of a pair of scissors between the bow and the joint.

OBS

shank: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Coiffure
OBS

branche : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
OBS

branch; br: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
OBS

branche; br : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

branche : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización militar
DEF

Parte de una división de un cuartel general de la OTAN que es responsable de un área funcional extensa.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2018-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

Many developers prefer to keep their master branch stable ... Once code in a branch is stable and ready for use, it can be merged [with] the master branch.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Les branches sont des copies d'un fichier ou d'un dossier qui [permettent] de ne pas modifier le fichier ou le dossier original. [...] Elles peuvent notamment être utilisées pour [...] développer indépendamment les différentes versions d'un même fichier et [...] les fusionner seulement à la fin du développement.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
DEF

In a data network, a route between two directly connected nodes.

OBS

branch: term standardized by CSA International.

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
DEF

Dans un réseau de données, parcours entre deux nœuds à liaison directe.

OBS

branche : terme normalisé par la CSA International.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
DEF

En una red, paso que conecta dos nodos adyacentes y que no tiene nodos intermedios.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Diamond Industry
OBS

Part of a girdle dop attachment of a sawing machine.

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Industrie diamantaire
OBS

Partie de l'accessoire de la machine de sciage pour l'entaillage de la forme cœur.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2014-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
18.01.03 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

in a network, direct interconnection between two nodes

OBS

In network topology or in an abstract arrangement, the branches are lines on a scheme. In a computer network, the branches are data links.

OBS

branch: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-18:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
18.01.03 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

dans un réseau, interconnexion directe entre deux nœuds

OBS

En topologie de réseau ou dans une structure abstraite, les branches sont des lignes sur un schéma. Dans un réseau d'ordinateurs, les branches sont des liaisons de données.

OBS

branche : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-18:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Optical Glass
  • Optical Instruments
  • Orthoses
  • The Eye
DEF

Either of the sidepieces of a pair of spectacles, extending back above the ears.

CONT

Hammer® earstems comfortably accommodate any head size without touching your temples.

CONT

3 pairs of adjustable temples with anti-slip tips.

Terme(s)-clé(s)
  • sidearm
  • ear arm
  • earstems
  • ear stem
  • ear stems
  • sidearms
  • temples
  • sides

Français

Domaine(s)
  • Verres d'optique
  • Instruments d'optique
  • Orthèses
  • Oeil
DEF

Attache fixée sur la face d'une monture de lunette s'appuyant sur le sillon auriculaire de l'oreille [et destinée à] maintenir la monture en place.

DEF

branches de lunettes : les deux tiges qui reposent sur les oreilles.

CONT

3 paires de branches réglables avec embouts antidérapants.

Terme(s)-clé(s)
  • branches
  • branche de lunettes
  • branches de lunettes

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2012-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Bones and Joints
DEF

The posterior more or less vertical part of the lower jaw on each side which articulates with the skull.

Français

Domaine(s)
  • Os et articulations
DEF

Chacune des extrémités coudées à angle droit du maxillaire inférieur.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2012-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
CONT

East (or West) leg of Wye (or Y) track.

Français

Domaine(s)
  • Voies ferrées
CONT

[...] la voie déviée (élément d'un branchement). [...] la branche [...] du croisement proprement dit [...] Branche : Chacune des ramifications ou divisions d'un organe, d'un appareil, etc., qui partent d'un axe ou d'un centre [...]

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Oil Drilling

Français

Domaine(s)
  • Forage des puits de pétrole
OBS

D'un puits de pétrole.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2011-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Taps and Plumbing Accessories
  • Scientific Research Facilities
  • Chemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Robinetterie et accessoires
  • Installations de recherche scientifique
  • Chimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2011-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Taps and Plumbing Accessories
  • Scientific Research Facilities
  • Chemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Robinetterie et accessoires
  • Installations de recherche scientifique
  • Chimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2011-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2010-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Typography
DEF

The lower diagonal strokes of a letter.

OBS

Sometimes the same stroke on the R and the tail of a Q is called a leg.

Français

Domaine(s)
  • Typographie (Caractères)
DEF

Partie inclinée d’un caractère.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2010-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Circuits Technology
  • Telecommunications
DEF

A portion of a network consisting of one or more two-terminal elements in series.

OBS

branch: term and definition officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee.

Français

Domaine(s)
  • Technologie des circuits électroniques
  • Télécommunications
DEF

Portion de réseau constituée par un ou plusieurs dipôles en série.

OBS

branche : terme et définition uniformisés par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tecnología de los circuitos electrónicos
  • Telecomunicaciones
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2008-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Investment
  • Stock Exchange
CONT

In finance, a swap is a derivative in which two counterparties agree to exchange one stream of cash flows against each other. These streams are called the legs of the swap.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Investissements et placements
  • Bourse
DEF

Chacun de deux côtés qui constituent le swap.

OBS

Dans un swap de taux d'intérêt, par exemple, chaque contrepartie paiera le taux d'intérêt sur l'une des branches et recevra les intérêts sur l'autre branche.

OBS

On parle également des «jambes» d'un swap.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2001-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Hydrology and Hydrography
DEF

Alternative course in a flowing water body, or a distributary within a delta.

CONT

East Neebish Channel, Ont.

CONT

French River Main Outlet, Ont.

OBS

channel: Widely used.

OBS

outlet: Used in Ont. for the mouths of rivers on the north shore of Georgian Bay.

OBS

channel; outlet: terms validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Chacune des ramifications d'un cours d'eau principal. [Définition normalisée par l'Office de la langue française du Québec.]

CONT

Branche Chartier, Québec.

OBS

Encore présent aujourd'hui au Québec, ce terme était très usité au XIXe siècle. Au Nouveau-Brunswick, entre autres, ce générique désigne aussi la rivière ou le ruisseau, aussi bien que la ramification. Attesté au Québec et au Nouveau-Brunswick.

OBS

branche : terme uniformisé par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

OBS

branche : terme normalisé par l'Office de la langue française du Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2001-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
Terme(s)-clé(s)
  • branche de l'étrier

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2001-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Rheology
OBS

branch: also said of tribology - an important branch of tribology concerning the separation by a lubricant film of two bodies in relative motion under an applied load.

Français

Domaine(s)
  • Rhéologie
DEF

Ensemble de modèles rhéologiques élémentaires groupés en série et/ou en parallèle.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2000-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance

Français

Domaine(s)
  • Assurances

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
DEF

Conjunto de modalidades de seguro relativas a riesgos de características o naturaleza semejantes.

CONT

En este sentido se habla de ramo de vida, ramo de automóviles, ramo de incendios, etc.

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1997-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

A line coming from or going toward a node.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Représente les relations entre les concepts.

CONT

Il y a par exemple, un arc de type JUMP qui permet de sauter d'un état à un autre sans «consommer» de mot d'entrée [...]

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1995-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Surgical Instruments
CONT

hemostatic Forceps. Forceps with a catch for locking the blades, used for seizing the end of a blood vessel to control hemorrhage.

Français

Domaine(s)
  • Instruments chirurgicaux

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1993-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
OBS

Terms standardized by AFNOR.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Relation entre deux utilisateurs de service CCR représentant une partie intégrale d'une action atomique. La relation peut être maintenue en cas de défaillance de la communication ou de l'application. Elle débute par l'utilisation de services CCR et se termine plus tard soit par l'utilisation de service CCR soit par une défaillance de la communication ou de l'application.

OBS

Termes et définition normalisés par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1991-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Hydrology and Hydrography
DEF

Tributary or distributary of a watercourse.

CONT

Farlinger Branch, Ont.

OBS

Widely used.

OBS

branch: term validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Chacune des ramifications d'un cours d'eau principal.

CONT

Bras des Angers, Québec.

CONT

Branche à Charles, N.-B.

CONT

Embranchement chez Bergeron, Québec.

OBS

bras : Lorsque le bras ne sert plus de chenal pour laisser les eaux s'écouler, celles-ci deviennent dormantes ou stagnantes; on parle alors d'un «bras mort». Attesté au Québec.

OBS

branche : Encore présent aujourd'hui au Québec, ce terme était très usité au XIXe siècle. Au N.-B., entre autres, ce générique désigne aussi la rivière ou le ruisseau, aussi bien que la ramification. Attesté au Québec et au N.-B.

OBS

embranchement : Descriptif attesté au Québec.

OBS

bras; branche; embranchement : termes uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1990-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets
  • Industrial Electrical Equipment

Français

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes
  • Appareillage électrique industriel
OBS

de positionnement d'une mine à charge creuse

OBS

d'un pont électrique

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1985-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology
CONT

Each of the successful branches of the animal kingdom, for example, the insects, the tetrapods, the birds, is a product of such a shift.

CONT

I placed some advanced cynodonts in a diagram on a sterile branch, merely to indicate the distribution in time of certain specimens that were featured in the analysis.

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
CONT

Ils ne représentent cependant pas un pont entre les Captorhinomorphes et les Sauroptérygiens, mais un rameau indépendant sans rapport avec ceux-ci [...]

CONT

Ainsi, les Aeduellidés sont à un stade d'évolution équivalent à peu près à celui atteint par les Parasemionotidae; mais on ne peut pas les ranger dans cette famille, car ils représentent un rameau ayant évolué dans une voie sensiblement différente.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1984-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Translation

Français

Domaine(s)
  • Traduction
CONT

Les clubs santé, le vin, l'ordinateur personnel, la monogamie, c'est «branché». Le jogging, la bière, Dallas, le hasch, c'est «ringard.».

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1983-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
CONT

[A] tripod [is a] support for camera, consisting of three legs usually hinged together at one end to a component which carries a tripod screw [to which the camera is attached]

Français

Domaine(s)
  • Photographie
CONT

(...) des sujets (...) ne peuvent être pris qu'après avoir immobilisé l'appareil [photographique] sur un support stable (...). Les appareils professionnels transportables se montent sur un pied robuste en métal (tripode) comptant trois branches télescopiques.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :