TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BRANCHE ACTIVITE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-05-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
- Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- business segment
1, fiche 1, Anglais, business%20segment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- business line 1, fiche 1, Anglais, business%20line
correct
- industry segment 1, fiche 1, Anglais, industry%20segment
correct
- line of business 1, fiche 1, Anglais, line%20of%20business
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Comptabilité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- secteur d'activité
1, fiche 1, Français, secteur%20d%27activit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- branche d'activité 1, fiche 1, Français, branche%20d%27activit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte des informations sectorielles, composante distincte d'une entité qui est engagée dans la fourniture d'un produit ou service unique ou d'un groupe de produits ou services liés, et dont l'exposition aux risques et la rentabilité diffèrent de celles des autres secteurs d'activité. 1, fiche 1, Français, - secteur%20d%27activit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La norme comptable internationale impose la présentation d'informations par secteur d'activité et par secteur géographique. Par contre, en vertu des normes comptables canadiennes et américaines, les informations peuvent être sectorisées de différentes façons, par exemple en fonction des différents biens et services, des catégories de clients ou des régions géographiques, selon la façon dont la direction organise les différents secteurs à l'intérieur de l'entité. Contrairement à ce que prévoit la norme comptable internationale, les états financiers doivent présenter les informations sectorielles selon un seul et même mode de sectorisation, qui n'est pas nécessairement par secteur d'activité. Toutefois, l'entité est tenue également de présenter pour l'ensemble de ses activités des informations sur les biens et services qu'elle fournit. 1, fiche 1, Français, - secteur%20d%27activit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-10-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Economics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- industry
1, fiche 2, Anglais, industry
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- industry sector 2, fiche 2, Anglais, industry%20sector
correct
- sector 3, fiche 2, Anglais, sector
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Économique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- secteur d'activité
1, fiche 2, Français, secteur%20d%27activit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- secteur 2, fiche 2, Français, secteur
correct, nom masculin
- branche d'activité 3, fiche 2, Français, branche%20d%27activit%C3%A9
correct, nom féminin
- branche d'industrie 3, fiche 2, Français, branche%20d%27industrie
correct, nom féminin
- branche de production 4, fiche 2, Français, branche%20de%20production
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des entreprises qui produisent une catégorie donnée de biens ou de services, par exemple la sidérurgie, le textile, l'industrie pétrolière et l'assurance. 5, fiche 2, Français, - secteur%20d%27activit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Economía
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- industria
1, fiche 2, Espagnol, industria
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- sector 2, fiche 2, Espagnol, sector
correct, nom masculin
- rama de producción 3, fiche 2, Espagnol, rama%20de%20producci%C3%B3n
correct, nom féminin
- rama industrial 4, fiche 2, Espagnol, rama%20industrial
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1981-08-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- branch of work 1, fiche 3, Anglais, branch%20of%20work
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 3, La vedette principale, Français
- branche d'activité 1, fiche 3, Français, branche%20d%27activit%C3%A9
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Corporate Structure
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- industrial heading 1, fiche 4, Anglais, industrial%20heading
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(by industrial heading 1, fiche 4, Anglais, - industrial%20heading
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
Fiche 4, La vedette principale, Français
- branche d'activité 1, fiche 4, Français, branche%20d%27activit%C3%A9
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
par branches d'activité (BIT) BT-20 1, fiche 4, Français, - branche%20d%27activit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :