TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BRANDE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-09-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Botany
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bruyère
1, fiche 1, Français, bruy%C3%A8re
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- brande 2, fiche 1, Français, brande
nom féminin
- terre de bruyère 2, fiche 1, Français, terre%20de%20bruy%C3%A8re
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- brezal
1, fiche 1, Espagnol, brezal
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Formación vegetal en la que predominan brezos acompañados por retama, escobón y, a menudo, el escajo o aulaga, junto con enebros y algún árbol achaparrado. Se desarrolla sobre suelos arenosos pobres o sobre las viejas plataformas graníticas del litoral atlántico. 2, fiche 1, Espagnol, - brezal
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-04-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Metals Mining
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fahlband
1, fiche 2, Anglais, fahlband
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... a band of sulfide impregnation in metamorphic rocks. The sulfides are too abundant to be classed as accessory minerals, but too sparse to form an ore lens. Fahlbands have a characteristic rusty-brown appearance on weathering. 1, fiche 2, Anglais, - fahlband
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
... term originally used by German miners ... 1, fiche 2, Anglais, - fahlband
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mines métalliques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fahlbande
1, fiche 2, Français, fahlbande
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- brande 2, fiche 2, Français, brande
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] roches métamorphiques très riches en minéraux sulfureux, qui prennent à l'air une teinte brunâtre. 3, fiche 2, Français, - fahlbande
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] les fahlbandes résultent de la concentration de minerais en gîtes d'imprégnations diffuses à l'intérieur des filons hydrothermaux qui les traversent. 4, fiche 2, Français, - fahlbande
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Il arrive [...] que des imprégnations pyriteuses demeurées trop diffuses pour être exploitables soient traversées par des réseaux de filons qui s'enrichissent en les recoupant. On donne le nom de fahlbandes à ces formations, intermédiaires entre les gîtes pyrométasomatiques et les gîtes hydrothermaux [...] 4, fiche 2, Français, - fahlbande
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :