TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BRAS ARTICULE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-11-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fire Prevention
- Hoisting and Lifting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- articulated boom 1, fiche 1, Anglais, articulated%20boom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... a folding arm type of hoist used to raise and lower the platform on certain elevating platform apparatus. 1, fiche 1, Anglais, - articulated%20boom
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Prévention des incendies
- Levage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bras articulé
1, fiche 1, Français, bras%20articul%C3%A9
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
les plates-formes élévatrices d'incendie comportent une nacelle suspendue à l'extrémité de deux [...], sur tourelle pivotante montée sur un châssis automobile. 1, fiche 1, Français, - bras%20articul%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Scientific Research Equipment
- Bioengineering
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- linkage support 1, fiche 2, Anglais, linkage%20support
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- swivel arm 1, fiche 2, Anglais, swivel%20arm
- jacknife linkage 1, fiche 2, Anglais, jacknife%20linkage
- link arm 1, fiche 2, Anglais, link%20arm
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 2, Anglais, - linkage%20support
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Technique biologique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bras articulé
1, fiche 2, Français, bras%20articul%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 2, Français, - bras%20articul%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-01-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- boom
1, fiche 3, Anglais, boom
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A long, adjustable steel arm on a drill jumbo on which drifter, or other type, pneumatic drills are mounted. 2, fiche 3, Anglais, - boom
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bras
1, fiche 3, Français, bras
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- bras orientable 2, fiche 3, Français, bras%20orientable
correct, nom masculin
- bras articulé 3, fiche 3, Français, bras%20articul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Jumbos. Ils sont indispensables avec les marteaux lourds. Ce sont des supports mobiles sur chariots sur lesquels de 1 à 7 marteaux reposent sur des glissières, elles-mêmes fixées à l'extrémité de bras articulés. Les bras permettent la mise en batterie rapide des fleurets à l'emplacement et dans la direction voulue. 3, fiche 3, Français, - bras
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo y herramientas (Explotación minera)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- brazo
1, fiche 3, Espagnol, brazo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-04-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- articulated arm
1, fiche 4, Anglais, articulated%20arm
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 4, Anglais, - articulated%20arm
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Powered industrial trucks - terminology. 2, fiche 4, Anglais, - articulated%20arm
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Chariots de manutention
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bras articulé
1, fiche 4, Français, bras%20articul%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 4, Français, - bras%20articul%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Terminologie des chariots de manutention automoteurs. 2, fiche 4, Français, - bras%20articul%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Componentes mecánicos
- Carretillas de manutención
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- brazo articulado
1, fiche 4, Espagnol, brazo%20articulado
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- pivoted arm 1, fiche 5, Anglais, pivoted%20arm
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bras à articulation
1, fiche 5, Français, bras%20%C3%A0%20articulation
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- bras articulé 1, fiche 5, Français, bras%20articul%C3%A9
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :