TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BRASSEUR [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- brewer
1, fiche 1, Anglais, brewer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- brasseur
1, fiche 1, Français, brasseur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- brasseuse 1, fiche 1, Français, brasseuse
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-12-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- brewer
1, fiche 2, Anglais, brewer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A person ... that makes beer. 2, fiche 2, Anglais, - brewer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- brasseur
1, fiche 2, Français, brasseur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- brasseuse 1, fiche 2, Français, brasseuse
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne qui fabrique de la bière […] 2, fiche 2, Français, - brasseur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de cerveza y malta
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cervecero
1, fiche 2, Espagnol, cervecero
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- cervecera 1, fiche 2, Espagnol, cervecera
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-04-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mammals
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- beater
1, fiche 3, Anglais, beater
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A young harp seal in its first year of life which has completed its first moult to a soft spotted grey coat at an age of about 3 to 4 weeks. 1, fiche 3, Anglais, - beater
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mammifères
Fiche 3, La vedette principale, Français
- brasseur
1, fiche 3, Français, brasseur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Phoque du Groenland, âgé de 3 1/2 semaines à 1 an dont la mue est achevée. Son pelage de poils courts est gris argenté tacheté de noir. 1, fiche 3, Français, - brasseur
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- jeune cœur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-05-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cross connect
1, fiche 4, Anglais, cross%20connect
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- cross connection 2, fiche 4, Anglais, cross%20connection
correct
- XCO 3, fiche 4, Anglais, XCO
correct
- XCO 3, fiche 4, Anglais, XCO
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Distribution system equipment used to terminate and administer communication circuits. 1, fiche 4, Anglais, - cross%20connect
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In a wire cross connect, jumper wires or patch cords are used to make circuit connections. In an optical cross connect, fiber patch cords are used. The cross connect is located in an equipment room, riser closet, or satellite closet. 1, fiche 4, Anglais, - cross%20connect
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- wire cross connect
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Télécommunications
Fiche 4, La vedette principale, Français
- connexion transversale
1, fiche 4, Français, connexion%20transversale
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- raccordement transversal 2, fiche 4, Français, raccordement%20transversal
correct, nom masculin
- brasseur 3, fiche 4, Français, brasseur
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Telecomunicaciones
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- interconexión
1, fiche 4, Espagnol, interconexi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- conexión transversal 2, fiche 4, Espagnol, conexi%C3%B3n%20transversal
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-10-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- breaststroke swimmer
1, fiche 5, Anglais, breaststroke%20swimmer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- breast-stroke swimmer 2, fiche 5, Anglais, breast%2Dstroke%20swimmer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Natation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- brasseur
1, fiche 5, Français, brasseur
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- nageur de brasse 2, fiche 5, Français, nageur%20de%20brasse
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Natación
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- bracista
1, fiche 5, Espagnol, bracista
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-09-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- agitator
1, fiche 6, Anglais, agitator
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- stirrer 2, fiche 6, Anglais, stirrer
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A mechanism which stirs a solution or a mixture such as the ink in the trough of a printing press. 2, fiche 6, Anglais, - agitator
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- agitateur
1, fiche 6, Français, agitateur
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- brasseur 2, fiche 6, Français, brasseur
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme qui sert à remuer ou à malaxer une solution ou un mélange tel que l'encre dans l'encrier d'une presse à imprimer. 3, fiche 6, Français, - agitateur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1994-10-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- stirrer 1, fiche 7, Anglais, stirrer
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 7, La vedette principale, Français
- brasseur
1, fiche 7, Français, brasseur
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui brasse les produits alimentaires dans un mélangeur. 1, fiche 7, Français, - brasseur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Civil Engineering
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- puddler 1, fiche 8, Anglais, puddler
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
(concrete) 1, fiche 8, Anglais, - puddler
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Génie civil
Fiche 8, La vedette principale, Français
- brasseur 1, fiche 8, Français, brasseur
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :