TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BRASSICA RAPA [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-09-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bird rape
1, fiche 1, Anglais, bird%20rape
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bird-rape 1, fiche 1, Anglais, bird%2Drape
correct
- bird's rape 2, fiche 1, Anglais, bird%27s%20rape
correct
- common turnip 1, fiche 1, Anglais, common%20turnip
correct
- field mustard 2, fiche 1, Anglais, field%20mustard
correct, voir observation
- wild turnip 2, fiche 1, Anglais, wild%20turnip
correct
- birdsrape mustard 2, fiche 1, Anglais, birdsrape%20mustard
correct
- wild rutabaga 3, fiche 1, Anglais, wild%20rutabaga
correct
- wild mustard 3, fiche 1, Anglais, wild%20mustard
correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bird rape: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 4, fiche 1, Anglais, - bird%20rape
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
field mustard,wild mustard: common name also used when referring to the species Sinapis arvensis. 4, fiche 1, Anglais, - bird%20rape
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- field-mustard
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- moutarde des oiseaux
1, fiche 1, Français, moutarde%20des%20oiseaux
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- chou champêtre 1, fiche 1, Français, chou%20champ%C3%AAtre
correct, nom masculin
- chou-rave 1, fiche 1, Français, chou%2Drave
correct, nom masculin
- chourave 1, fiche 1, Français, chourave
correct, nom masculin
- navette 1, fiche 1, Français, navette
correct, nom féminin
- navette d'Allemagne 1, fiche 1, Français, navette%20d%27Allemagne
correct, nom féminin
- navette des oiseaux 1, fiche 1, Français, navette%20des%20oiseaux
correct, nom féminin
- navette d'été 1, fiche 1, Français, navette%20d%27%C3%A9t%C3%A9
correct, nom féminin
- navette fourragère 1, fiche 1, Français, navette%20fourrag%C3%A8re
correct, nom féminin
- navette oléagineuse 1, fiche 1, Français, navette%20ol%C3%A9agineuse
correct, nom féminin
- navette sauvage 1, fiche 1, Français, navette%20sauvage
correct, nom féminin
- moutarde 1, fiche 1, Français, moutarde
voir observation, nom féminin
- navet blanc 1, fiche 1, Français, navet%20blanc
nom masculin
- navet sauvage 1, fiche 1, Français, navet%20sauvage
nom masculin
- rave 1, fiche 1, Français, rave
nom féminin, France
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
moutarde des oiseaux : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 2, fiche 1, Français, - moutarde%20des%20oiseaux
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
moutarde : nom vernaculaire aussi employé pour désigner plusieurs espèces du genre Brassica ou de la famille des Brassicaceae. 2, fiche 1, Français, - moutarde%20des%20oiseaux
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


