TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BREF MANDAMUS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Rules of Court
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- writ of mandamus
1, fiche 1, Anglais, writ%20of%20mandamus
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- mandamus 2, fiche 1, Anglais, mandamus
latin
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Order of court directed to any person, tribunal, etc. commanding the performance of a public duty imposed on him by statute or law. 3, fiche 1, Anglais, - writ%20of%20mandamus
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Règles de procédure
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bref de mandamus
1, fiche 1, Français, bref%20de%20mandamus
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mandamus 2, fiche 1, Français, mandamus
correct, nom masculin
- mandement 3, fiche 1, Français, mandement
nom masculin, vieilli
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ordonnance de la cour qui enjoint à une personne, un tribunal, etc., d'exécuter une tâche de nature publique que lui impose la loi. 4, fiche 1, Français, - bref%20de%20mandamus
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
- Reglamento procesal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- mandamiento judicial
1, fiche 1, Espagnol, mandamiento%20judicial
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-03-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- writ of mandamus
1, fiche 2, Anglais, writ%20of%20mandamus
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
writ of mandamus: terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 2, fiche 2, Anglais, - writ%20of%20mandamus
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bref de mandamus
1, fiche 2, Français, bref%20de%20mandamus
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ordonnance de mandamus 2, fiche 2, Français, ordonnance%20de%20mandamus
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bref de mandamus : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 3, fiche 2, Français, - bref%20de%20mandamus
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
ordonnance de mandamus : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 3, fiche 2, Français, - bref%20de%20mandamus
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- mandato judicial
1, fiche 2, Espagnol, mandato%20judicial
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :