TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BROCHURE [8 fiches]

Fiche 1 2015-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Postage Stamps and Stamp Cancelling
CONT

Book, Booklet, These terms are used variously by different stamp issuing authorities to designate the small cotton or wire-stitched books in which stamps, usually of several denominations, are sold for convenience in carrying and use.

Français

Domaine(s)
  • Timbres et oblitération
CONT

Les timbres émis sous la forme très pratique de carnets sont imprimés en larges feuilles, [...] afin de simplifier le découpage et le pliage en carnets.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Graphic Arts and Printing
DEF

A pamphlet or other unbound, short publication with stitched pages.

OBS

SEE ALSO pamphlet.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Imprimerie et arts graphiques
DEF

Bref ouvrage ne comprenant généralement qu'un seul cahier piqué ou broché au milieu.

OBS

Étant donné que le français ne fait pas les mêmes distinctions que l'anglais, le terme «brochure» peut aussi être l'équivalent de «booklet» et de «pamphlet».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Artes gráficas e imprenta
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
DEF

The binding of a book using a [soft cover].

Français

Domaine(s)
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
DEF

Procédé par lequel sont reliés sommairement les volumes couverts d'un papier ou d'une carte collés au dos du corps d'ouvrage.

OBS

La brochure peut être manuelle ou industrielle, le brochage des périodiques se faisant généralement sur des chaînes d'encarteuses piqueuses.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elaboración, plegadura y encuadernación (Imprenta)
CONT

La encuadernación en rústica (o tapa blanda) es un proceso de encuadernación en el que los cuadernillos (pliegos impresos y plegados) del libro se han unido entre ellos mediante hilo o adhesivo y a los que después se les pega una cubierta flexible.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2005-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Media
DEF

A high-quality booklet used in direct-mail advertising.

Terme(s)-clé(s)
  • business booster

Français

Domaine(s)
  • Supports publicitaires
DEF

Dépliant de bonne qualité (glacé avec couleurs) utilisé lors des envois de publicité directe.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medios de publicidad
Conserver la fiche 4

Fiche 5 1999-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing
  • Computer Graphics
DEF

A small book consisting of no more than 24 pages, yet having a sufficient number of pages not to be classified as a pamphlet.

Français

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
  • Infographie
DEF

Ouvrage broché ou piqué ne comportant qu'un petit nombre de pages.

OBS

Étant donné que le français ne fait pas les mêmes distinctions que l'anglais, le terme «brochure» peut aussi être l'équivalent des termes anglais «brochure» et «pamphlet».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Artes gráficas e imprenta
  • Gráficos de computadora
Conserver la fiche 5

Fiche 6 1997-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Publication and Bookselling
  • Advertising Media
DEF

A publication consisting of several sheets of unbound printed matter, either stitched or stapled, or folded only, and having a soft cover or self cover.

OBS

The pamphlet is smaller than a booklet and differs from a brochure in that it always has a cover.

Français

Domaine(s)
  • Édition et librairie
  • Supports publicitaires
DEF

Ouvrage broché ou piqué ne comportant qu'un petit nombre de pages.

OBS

Étant donné que le français ne fait pas les mêmes distinctions que l'anglais, le terme «brochure» peut aussi être l'équivalent des termes anglais «booklet» et de «brochure».

OBS

En français, éviter le mot «pamphlet», qui signifie «petit écrit en prose au ton polémique, violent et agressif».

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1990-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Media
  • Merchandising Techniques

Français

Domaine(s)
  • Supports publicitaires
  • Techniques marchandes

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Publication and Bookselling

Français

Domaine(s)
  • Édition et librairie

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :