TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BROYEUR GRAINS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-03-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- grain miller
1, fiche 1, Anglais, grain%20miller
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- broyeur de grains
1, fiche 1, Français, broyeur%20de%20grains
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- broyeuse de grains 1, fiche 1, Français, broyeuse%20de%20grains
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-06-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Farm Equipment
- Animal Feed Processing Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- corn cracker
1, fiche 2, Anglais, corn%20cracker
correct, États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- kibbler 2, fiche 2, Anglais, kibbler
- kibbling mill 2, fiche 2, Anglais, kibbling%20mill
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A type of machinery specially designed with rollers and used in cracking corn. 3, fiche 2, Anglais, - corn%20cracker
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel agricole
- Alimentation des animaux (Matériel)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- concasseur de grains
1, fiche 2, Français, concasseur%20de%20grains
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- broyeur à maïs 2, fiche 2, Français, broyeur%20%C3%A0%20ma%C3%AFs
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- broyeur à grains
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Maquinaria agrícola
- Equipo de elaboración de piensos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- partidora
1, fiche 2, Espagnol, partidora
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- trituradora 1, fiche 2, Espagnol, trituradora
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- grain miller
1, fiche 3, Anglais, grain%20miller
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9461 - Process Control and Machine Operators, Food and Beverage Processing. 2, fiche 3, Anglais, - grain%20miller
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Minoterie et céréales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- broyeur de grains
1, fiche 3, Français, broyeur%20de%20grains
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- broyeuse de grains 1, fiche 3, Français, broyeuse%20de%20grains
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9461 - Opérateurs/opératrices de machines et opérateurs/opératrices au contrôle de procédés dans la transformation des aliments et des boissons. 2, fiche 3, Français, - broyeur%20de%20grains
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :