TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BUREAU DEDOUANEMENT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-11-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- customs clearing house
1, fiche 1, Anglais, customs%20clearing%20house
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- customs clearance house 2, fiche 1, Anglais, customs%20clearance%20house
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Dominion Public Building at 1 Front Street West in downtown Toronto was completed in 1935 to serve as Toronto's federal customs clearing house. 1, fiche 1, Anglais, - customs%20clearing%20house
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bureau de dédouanement
1, fiche 1, Français, bureau%20de%20d%C3%A9douanement
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-02-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- port of clearance
1, fiche 2, Anglais, port%20of%20clearance
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- office of clearance 2, fiche 2, Anglais, office%20of%20clearance
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The U.S. was the final destination for the quasi totality of these exports by trucks. On the import side, the picture is more blurred, as the mode at the port of clearance is not necessarily the same as the mode at the port of arrival. 3, fiche 2, Anglais, - port%20of%20clearance
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bureau de dédouanement
1, fiche 2, Français, bureau%20de%20d%C3%A9douanement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- port de dédouanement 2, fiche 2, Français, port%20de%20d%C3%A9douanement
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Vous devez transmettre les documents du SEA [système d'examen avant l'arivée] par télécopieur ou par EDI [échange de données informatisées] au bureau de dédouanement approprié d'UPS Supply Chain Solutions, au moins (trois) 3 heures avant l'arrivée du transporteur au bureau des services douaniers. 3, fiche 2, Français, - bureau%20de%20d%C3%A9douanement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1982-02-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Customs port of clearance 1, fiche 3, Anglais, Customs%20port%20of%20clearance
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Goods (...) must be forwarded by a bonded carrier to the Customs port of clearance. 1, fiche 3, Anglais, - Customs%20port%20of%20clearance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bureau de dédouanement 1, fiche 3, Français, bureau%20de%20d%C3%A9douanement
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(...) seul un voiturier cautionné peut [acheminer les marchandises] vers le bureau de dédouanement. 1, fiche 3, Français, - bureau%20de%20d%C3%A9douanement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :