TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
C10H11CLN4 [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-02-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- (E)-N1-[(6-chloro-3-pyridyl)methyl]-N2-cyano-N1-methyla cetamidine
1, fiche 1, Anglais, %28E%29%2DN1%2D%5B%286%2Dchloro%2D3%2Dpyridyl%29methyl%5D%2DN2%2Dcyano%2DN1%2Dmethyla%20cetamidine
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- acetamiprid 2, fiche 1, Anglais, acetamiprid
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
(E)-N1-[(6-chloro-3-pyridyl)methyl]-N2-cyano-N1-methyla cetamidine: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 3, fiche 1, Anglais, - %28E%29%2DN1%2D%5B%286%2Dchloro%2D3%2Dpyridyl%29methyl%5D%2DN2%2Dcyano%2DN1%2Dmethyla%20cetamidine
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
(E)-N1-[(6-chloro-3-pyridyl)methyl]-N2-cyano-N1-methylacetamidine 3, fiche 1, Anglais, - %28E%29%2DN1%2D%5B%286%2Dchloro%2D3%2Dpyridyl%29methyl%5D%2DN2%2Dcyano%2DN1%2Dmethyla%20cetamidine
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
N: This capital letter must be italicized. 3, fiche 1, Anglais, - %28E%29%2DN1%2D%5B%286%2Dchloro%2D3%2Dpyridyl%29methyl%5D%2DN2%2Dcyano%2DN1%2Dmethyla%20cetamidine
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C10H11ClN4 3, fiche 1, Anglais, - %28E%29%2DN1%2D%5B%286%2Dchloro%2D3%2Dpyridyl%29methyl%5D%2DN2%2Dcyano%2DN1%2Dmethyla%20cetamidine
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- (E)-N1-[(6-chloro-3-pyridyl)méthyl]-N2-cyano-N1-méthyl acétamidine
1, fiche 1, Français, %28E%29%2DN1%2D%5B%286%2Dchloro%2D3%2Dpyridyl%29m%C3%A9thyl%5D%2DN2%2Dcyano%2DN1%2Dm%C3%A9thyl%20ac%C3%A9tamidine
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- acétamipride 1, fiche 1, Français, ac%C3%A9tamipride
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
(E)-N1-[(6-chloro-3-pyridyl)méthyl]-N2-cyano-N1-méthyl acétamidine : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 2, fiche 1, Français, - %28E%29%2DN1%2D%5B%286%2Dchloro%2D3%2Dpyridyl%29m%C3%A9thyl%5D%2DN2%2Dcyano%2DN1%2Dm%C3%A9thyl%20ac%C3%A9tamidine
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
(E)-N1-[(6-chloro-3-pyridyl)méthyl]-N2-cyano-N1-méthyl acétamidine. 2, fiche 1, Français, - %28E%29%2DN1%2D%5B%286%2Dchloro%2D3%2Dpyridyl%29m%C3%A9thyl%5D%2DN2%2Dcyano%2DN1%2Dm%C3%A9thyl%20ac%C3%A9tamidine
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
N : Cette lettre majuscule s'écrit en italique. 2, fiche 1, Français, - %28E%29%2DN1%2D%5B%286%2Dchloro%2D3%2Dpyridyl%29m%C3%A9thyl%5D%2DN2%2Dcyano%2DN1%2Dm%C3%A9thyl%20ac%C3%A9tamidine
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C10H11ClN4 2, fiche 1, Français, - %28E%29%2DN1%2D%5B%286%2Dchloro%2D3%2Dpyridyl%29m%C3%A9thyl%5D%2DN2%2Dcyano%2DN1%2Dm%C3%A9thyl%20ac%C3%A9tamidine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :