TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
C10H15N2NA3O7 [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-08-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Versen-Ol
1, fiche 1, Anglais, Versen%2DOl
correct, marque de commerce
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- trisodium 2,2'-({2-[(carboxylatomethyl)(2-hydroxyethyl)amino]ethyl}imino)diacetate 2, fiche 1, Anglais, trisodium%202%2C2%27%2D%28%7B2%2D%5B%28carboxylatomethyl%29%282%2Dhydroxyethyl%29amino%5Dethyl%7Dimino%29diacetate
correct, voir observation
- N-[2-[bis(carboxymethyl)amino]-ethyl]-N-(2-hydroxyethyl)glycine trisodium salt 1, fiche 1, Anglais, N%2D%5B2%2D%5Bbis%28carboxymethyl%29amino%5D%2Dethyl%5D%2DN%2D%282%2Dhydroxyethyl%29glycine%20trisodium%20salt
à éviter
- N-(carboxymethyl)-N'-(2-hydroxyethyl)-N,N'-ethylenediglycine trisodium salt 1, fiche 1, Anglais, N%2D%28carboxymethyl%29%2DN%27%2D%282%2Dhydroxyethyl%29%2DN%2CN%27%2Dethylenediglycine%20trisodium%20salt
à éviter
- N-hydroxyethylethylenediaminetriacetic acid trisodium salt 1, fiche 1, Anglais, N%2Dhydroxyethylethylenediaminetriacetic%20acid%20trisodium%20salt
à éviter
- trisodium N-hydroxyethylethylenediaminetriacetate 1, fiche 1, Anglais, trisodium%20N%2Dhydroxyethylethylenediaminetriacetate
à éviter
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[A product used as a] chelating agent for trivalent iron from pH7 to pH10. 3, fiche 1, Anglais, - Versen%2DOl
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
trisodium 2,2'-({2-[carboxylatomethyl)(2-hydroxyethyl)amino]ethyl}imino)diacetate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 2, fiche 1, Anglais, - Versen%2DOl
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
The capital letter "N" must be italicized. 2, fiche 1, Anglais, - Versen%2DOl
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C10H15N2Na3O7 4, fiche 1, Anglais, - Versen%2DOl
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Versénol
1, fiche 1, Français, Vers%C3%A9nol
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- 2,2'-({2-[(carboxylatométhyl)(2-hydroxyéthyl)amino]éthyl}imino)diacétate de trisodium 2, fiche 1, Français, 2%2C2%27%2D%28%7B2%2D%5B%28carboxylatom%C3%A9thyl%29%282%2Dhydroxy%C3%A9thyl%29amino%5D%C3%A9thyl%7Dimino%29diac%C3%A9tate%20de%20trisodium
correct, voir observation, nom masculin
- sel trisodique de l'acide N-hydroxyéthyléthylènediamine triacétique 1, fiche 1, Français, sel%20trisodique%20de%20l%27acide%20N%2Dhydroxy%C3%A9thyl%C3%A9thyl%C3%A8nediamine%20triac%C3%A9tique
à éviter, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Agent chélatant. 3, fiche 1, Français, - Vers%C3%A9nol
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
2,2'-({2-[(carboxylatométhyl)(2-hydroxyéthyl)amino]éthyl}imino)diacétate de trisodium : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 2, fiche 1, Français, - Vers%C3%A9nol
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
La lettre majuscule «N» s'écrit en italique. 2, fiche 1, Français, - Vers%C3%A9nol
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C10H15N2Na3O7 4, fiche 1, Français, - Vers%C3%A9nol
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :