TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
C10H17N3O2 [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-04-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- 3-methyl-1-(propan-2-yl)-1H-pyrazol-5-yl dimethylcarbamate
1, fiche 1, Anglais, 3%2Dmethyl%2D1%2D%28propan%2D2%2Dyl%29%2D1H%2Dpyrazol%2D5%2Dyl%20dimethylcarbamate
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- 1-isopropyl-3-methylpyrazol-5-yl dimethylcarbamate 1, fiche 1, Anglais, 1%2Disopropyl%2D3%2Dmethylpyrazol%2D5%2Dyl%20dimethylcarbamate
correct
- dimethylcarbamic acid 3-methyl-1-(1-methylethyl)-1H-pyrazol-5-yl ester 2, fiche 1, Anglais, dimethylcarbamic%20acid%203%2Dmethyl%2D1%2D%281%2Dmethylethyl%29%2D1H%2Dpyrazol%2D5%2Dyl%20ester
correct, voir observation
- Isolan 1, fiche 1, Anglais, Isolan
correct, marque de commerce
- 1-isopropyl-3-methyl-5-pyrazolyl dimethylcarbamate 2, fiche 1, Anglais, 1%2Disopropyl%2D3%2Dmethyl%2D5%2Dpyrazolyl%20dimethylcarbamate
correct
- 1-isopropyl-3-methylpyrazolyl-(5)- dimethylcarbamate 2, fiche 1, Anglais, 1%2Disopropyl%2D3%2Dmethylpyrazolyl%2D%285%29%2D%20dimethylcarbamate
ancienne désignation, correct
- 5-methyl-2-isopropyl-3-pyrazolyl dimethylcarbamate 2, fiche 1, Anglais, 5%2Dmethyl%2D2%2Disopropyl%2D3%2Dpyrazolyl%20dimethylcarbamate
à éviter
- dimethyl-1-isopropyl-3-methylpyrazol-5-yl ester of carbamic acid 2, fiche 1, Anglais, dimethyl%2D1%2Disopropyl%2D3%2Dmethylpyrazol%2D5%2Dyl%20ester%20of%20carbamic%20acid
à éviter
- dimethyl-5-(1-isopropyl-3-methyl-pyrazolyl)- carbamate 2, fiche 1, Anglais, dimethyl%2D5%2D%281%2Disopropyl%2D3%2Dmethyl%2Dpyrazolyl%29%2D%20carbamate
à éviter
- isopropylmethylpyrazolyl dimethylcarbamate 2, fiche 1, Anglais, isopropylmethylpyrazolyl%20dimethylcarbamate
à éviter
- 1-isopropyl-3-methyl-pyrazol-5-ol dimethylcarbamate 2, fiche 1, Anglais, 1%2Disopropyl%2D3%2Dmethyl%2Dpyrazol%2D5%2Dol%20dimethylcarbamate
à éviter
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
3-methyl-1-(propan-2-yl)-1H-pyrazol-5-yl dimethylcarbamate: The capital letter "H" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 1, Anglais, - 3%2Dmethyl%2D1%2D%28propan%2D2%2Dyl%29%2D1H%2Dpyrazol%2D5%2Dyl%20dimethylcarbamate
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
dimethylcarbamic acid 3-methyl-1-(1-methylethyl)-1H-pyrazol-5-yl ester: The capital letter "H" must be italicized; CAS name. 3, fiche 1, Anglais, - 3%2Dmethyl%2D1%2D%28propan%2D2%2Dyl%29%2D1H%2Dpyrazol%2D5%2Dyl%20dimethylcarbamate
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Also known under a variety of commercial designations, such as: ENT 19,060; G 23611; Geigy G-23611; OMS 62; Primin; Saolan. 3, fiche 1, Anglais, - 3%2Dmethyl%2D1%2D%28propan%2D2%2Dyl%29%2D1H%2Dpyrazol%2D5%2Dyl%20dimethylcarbamate
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C10H17N3O2 3, fiche 1, Anglais, - 3%2Dmethyl%2D1%2D%28propan%2D2%2Dyl%29%2D1H%2Dpyrazol%2D5%2Dyl%20dimethylcarbamate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- 3-méthyl-1-(propan-2-yl)-1H-pyrazol-5-yl diméthylcarbamate
1, fiche 1, Français, 3%2Dm%C3%A9thyl%2D1%2D%28propan%2D2%2Dyl%29%2D1H%2Dpyrazol%2D5%2Dyl%20dim%C3%A9thylcarbamate
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- 1-isopropyl-3-méthylpyrazol-5-yl diméthylcarbamate 1, fiche 1, Français, 1%2Disopropyl%2D3%2Dm%C3%A9thylpyrazol%2D5%2Dyl%20dim%C3%A9thylcarbamate
correct, nom masculin
- Isolane 1, fiche 1, Français, Isolane
correct, marque de commerce, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
3-méthyl-1-(propan-2-yl)-1H-pyrazol-5-yl diméthylcarbamate : La lettre majuscule «H» s'écrit en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 1, Français, - 3%2Dm%C3%A9thyl%2D1%2D%28propan%2D2%2Dyl%29%2D1H%2Dpyrazol%2D5%2Dyl%20dim%C3%A9thylcarbamate
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C10H17N3O2 2, fiche 1, Français, - 3%2Dm%C3%A9thyl%2D1%2D%28propan%2D2%2Dyl%29%2D1H%2Dpyrazol%2D5%2Dyl%20dim%C3%A9thylcarbamate
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-04-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- isouron
1, fiche 2, Anglais, isouron
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- 3-(5-tert-butyl-1,2-oxazol-3-yl)-1,1-dimethylurea 1, fiche 2, Anglais, 3%2D%285%2Dtert%2Dbutyl%2D1%2C2%2Doxazol%2D3%2Dyl%29%2D1%2C1%2Ddimethylurea
correct, voir observation
- 3-(5-tert-butylisoxazol-3-yl)-1,1-dimethylurea 1, fiche 2, Anglais, 3%2D%285%2Dtert%2Dbutylisoxazol%2D3%2Dyl%29%2D1%2C1%2Ddimethylurea
correct, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Herbicide. 2, fiche 2, Anglais, - isouron
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
tert: This prefix must be italicized. 2, fiche 2, Anglais, - isouron
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C10H17N3O2 2, fiche 2, Anglais, - isouron
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- isouron
1, fiche 2, Français, isouron
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Herbicide. 2, fiche 2, Français, - isouron
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C10H17N3O2 2, fiche 2, Français, - isouron
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


