TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
C10H9CL2NO [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-02-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- chloranocryl
1, fiche 1, Anglais, chloranocryl
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- 3',4'-dichloro-2-methylacrylanilide 1, fiche 1, Anglais, 3%27%2C4%27%2Ddichloro%2D2%2Dmethylacrylanilide
correct
- dicryl 1, fiche 1, Anglais, dicryl
correct, Canada, États-Unis
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
chloranocryl: term standardized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - chloranocryl
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In Canada and USA, the name dicryl has been standardized. 3, fiche 1, Anglais, - chloranocryl
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C10H9Cl2NO 2, fiche 1, Anglais, - chloranocryl
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chloranocryl
1, fiche 1, Français, chloranocryl
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- N-(dichloro-3,4 phényl) méthacrylamide 1, fiche 1, Français, N%2D%28dichloro%2D3%2C4%20ph%C3%A9nyl%29%20m%C3%A9thacrylamide
correct, voir observation, nom masculin
- dicryl 1, fiche 1, Français, dicryl
correct, nom masculin, Canada, États-Unis
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
N : Cette lettre majuscule s'écrit en italique. 2, fiche 1, Français, - chloranocryl
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
chloranocryl : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - chloranocryl
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Au Canada et aux États-Unis, le nom dicryl a été adopté. 1, fiche 1, Français, - chloranocryl
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C10H9Cl2NO 2, fiche 1, Français, - chloranocryl
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-02-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cypromid
1, fiche 2, Anglais, cypromid
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- 3',4'-dichlorocyclopropanecarboxanilide 1, fiche 2, Anglais, 3%27%2C4%27%2Ddichlorocyclopropanecarboxanilide
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cypromid: term standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - cypromid
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C10H9Cl2NO 2, fiche 2, Anglais, - cypromid
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cypromide
1, fiche 2, Français, cypromide
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- N-(dichloro-3,4 phényl)cyclopropanecarboxamide 1, fiche 2, Français, N%2D%28dichloro%2D3%2C4%20ph%C3%A9nyl%29cyclopropanecarboxamide
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
N: Cette lettre majuscule s'écrit en italique. 2, fiche 2, Français, - cypromide
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
cypromide : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 2, Français, - cypromide
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C10H9Cl2NO 2, fiche 2, Français, - cypromide
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


