TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
C12H10O2 [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- naphthylacetic acid
1, fiche 1, Anglais, naphthylacetic%20acid
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- NAA 2, fiche 1, Anglais, NAA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- alpha-naphthylacetic acid 3, fiche 1, Anglais, alpha%2Dnaphthylacetic%20acid
correct, voir observation
- NAA 3, fiche 1, Anglais, NAA
correct
- NAA 3, fiche 1, Anglais, NAA
- naphthaleneacetic acid 4, fiche 1, Anglais, naphthaleneacetic%20acid
correct
- NAA 3, fiche 1, Anglais, NAA
correct
- NAA 3, fiche 1, Anglais, NAA
- alpha-naphthaleneacetic acid 5, fiche 1, Anglais, alpha%2Dnaphthaleneacetic%20acid
correct, voir observation
- NAA 3, fiche 1, Anglais, NAA
correct
- NAA 3, fiche 1, Anglais, NAA
- 1-naphthaleneacetic acid 6, fiche 1, Anglais, 1%2Dnaphthaleneacetic%20acid
correct
- NAA 2, fiche 1, Anglais, NAA
correct
- NAA 2, fiche 1, Anglais, NAA
- 1-naphthylacetic acid 6, fiche 1, Anglais, 1%2Dnaphthylacetic%20acid
correct, voir observation
- NAA 2, fiche 1, Anglais, NAA
correct
- NAA 2, fiche 1, Anglais, NAA
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
1-naphthylacetic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 7, fiche 1, Anglais, - naphthylacetic%20acid
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 7, fiche 1, Anglais, - naphthylacetic%20acid
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C12H10O2 7, fiche 1, Anglais, - naphthylacetic%20acid
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- a-naphthylacetic acid
- a-naphthaleneacetic acid
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- acide naphtylacétique
1, fiche 1, Français, acide%20naphtylac%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- acide alpha-naphtylacétique 2, fiche 1, Français, acide%20alpha%2Dnaphtylac%C3%A9tique
correct, voir observation, nom masculin
- ANA 2, fiche 1, Français, ANA
correct
- ANA 2, fiche 1, Français, ANA
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou être écrit en italique. 3, fiche 1, Français, - acide%20naphtylac%C3%A9tique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C12H10O2 3, fiche 1, Français, - acide%20naphtylac%C3%A9tique
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- acide a-naphtylacétique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Agentes químicos (Agricultura)
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ácido naftilacético
1, fiche 1, Espagnol, %C3%A1cido%20naftilac%C3%A9tico
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C12H10O2 2, fiche 1, Espagnol, - %C3%A1cido%20naftilac%C3%A9tico
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-04-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- biphenyl-4,4'-diol
1, fiche 2, Anglais, biphenyl%2D4%2C4%27%2Ddiol
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- [1,1'-biphenyl]-4,4'-diol 1, fiche 2, Anglais, %5B1%2C1%27%2Dbiphenyl%5D%2D4%2C4%27%2Ddiol
correct, voir observation
- 4,4'-biphenyldiol 2, fiche 2, Anglais, 4%2C4%27%2Dbiphenyldiol
à éviter
- 4,4'-biphenol 2, fiche 2, Anglais, 4%2C4%27%2Dbiphenol
à éviter
- p,p'-biphenol 3, fiche 2, Anglais, p%2Cp%27%2Dbiphenol
à éviter
- diphenol 1, fiche 2, Anglais, diphenol
à éviter
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
biphenyl-4,4'-diol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 2, Anglais, - biphenyl%2D4%2C4%27%2Ddiol
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
[1,1'-biphenyl]-4,4'-diol: CAS name. 1, fiche 2, Anglais, - biphenyl%2D4%2C4%27%2Ddiol
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C12H10O2 4, fiche 2, Anglais, - biphenyl%2D4%2C4%27%2Ddiol
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
diphenol: A generic name; it is also erroneously used to designate biphenyl-2,2'-diol and "aromatic diol" (q.v.). 1, fiche 2, Anglais, - biphenyl%2D4%2C4%27%2Ddiol
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- biphényl-4,4'-diol
1, fiche 2, Français, biph%C3%A9nyl%2D4%2C4%27%2Ddiol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- [1,1'-biphényl]-4,4'-diol 1, fiche 2, Français, %5B1%2C1%27%2Dbiph%C3%A9nyl%5D%2D4%2C4%27%2Ddiol
à éviter, voir observation, nom masculin
- 4,4'-biphényldiol 1, fiche 2, Français, 4%2C4%27%2Dbiph%C3%A9nyldiol
nom masculin
- 4,4'-biphénol 1, fiche 2, Français, 4%2C4%27%2Dbiph%C3%A9nol
à éviter, nom masculin
- diphénol 1, fiche 2, Français, diph%C3%A9nol
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
biphényl-4,4'-diol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 2, Français, - biph%C3%A9nyl%2D4%2C4%27%2Ddiol
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
[1,1'-biphényl]-4,4'-diol : nom CAS; en français c'est la forme UICPA qu'il convient d'utiliser. 1, fiche 2, Français, - biph%C3%A9nyl%2D4%2C4%27%2Ddiol
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C12H10O2 2, fiche 2, Français, - biph%C3%A9nyl%2D4%2C4%27%2Ddiol
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
diphénol : Terme générique; il est aussi utilisé, à tort, pour désigner le biphényl-2,2'-diol et le «diol aromatique» (voir aussi ces fiches). 1, fiche 2, Français, - biph%C3%A9nyl%2D4%2C4%27%2Ddiol
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-04-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- biphenyl-2,2'-diol
1, fiche 3, Anglais, biphenyl%2D2%2C2%27%2Ddiol
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- [1,1'-biphenyl]-2,2'-diol 1, fiche 3, Anglais, %5B1%2C1%27%2Dbiphenyl%5D%2D2%2C2%27%2Ddiol
correct, voir observation
- 2,2'-biphenyldiol 2, fiche 3, Anglais, 2%2C2%27%2Dbiphenyldiol
à éviter
- 2,2'-biphenol 2, fiche 3, Anglais, 2%2C2%27%2Dbiphenol
à éviter
- o,o'-biphenol 2, fiche 3, Anglais, o%2Co%27%2Dbiphenol
à éviter
- 2,2'-dihydroxybiphenyl 2, fiche 3, Anglais, 2%2C2%27%2Ddihydroxybiphenyl
à éviter
- diphenol 1, fiche 3, Anglais, diphenol
à éviter
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
biphenyl-2,2'-diol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 3, Anglais, - biphenyl%2D2%2C2%27%2Ddiol
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
[1,1'-biphenyl]-2,2'-diol: CAS name. 1, fiche 3, Anglais, - biphenyl%2D2%2C2%27%2Ddiol
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C12H10O2 3, fiche 3, Anglais, - biphenyl%2D2%2C2%27%2Ddiol
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
diphenol: A generic name; it is also erroneously used to designate biphenyl-4,4'-diol and "aromatic diol" (q.v.). 1, fiche 3, Anglais, - biphenyl%2D2%2C2%27%2Ddiol
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- biphényl-2,2'-diol
1, fiche 3, Français, biph%C3%A9nyl%2D2%2C2%27%2Ddiol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- [1,1'-biphényl]-2,2'-diol 1, fiche 3, Français, %5B1%2C1%27%2Dbiph%C3%A9nyl%5D%2D2%2C2%27%2Ddiol
à éviter, voir observation, nom masculin
- 2,2'-biphényldiol 1, fiche 3, Français, 2%2C2%27%2Dbiph%C3%A9nyldiol
à éviter, nom masculin
- 2,2'-biphénol 1, fiche 3, Français, 2%2C2%27%2Dbiph%C3%A9nol
à éviter, nom masculin
- diphénol 1, fiche 3, Français, diph%C3%A9nol
à éviter, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
biphényl-2,2'-diol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 3, Français, - biph%C3%A9nyl%2D2%2C2%27%2Ddiol
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
[1,1'-biphényl]-2,2'-diol : nom CAS; en français c'est la forme UICPA qu'il convient d'utiliser. 1, fiche 3, Français, - biph%C3%A9nyl%2D2%2C2%27%2Ddiol
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C12H10O2 2, fiche 3, Français, - biph%C3%A9nyl%2D2%2C2%27%2Ddiol
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
diphénol : Terme générique; il est aussi utilisé, à tort, pour désigner le biphényl-4,4'-diol et le «diol aromatique» (voir aussi ces fiches). 1, fiche 3, Français, - biph%C3%A9nyl%2D2%2C2%27%2Ddiol
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :