TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

C21H26O2 [2 fiches]

Fiche 1 2017-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Veterinary Drugs
Universal entry(ies)
C21H26O2
formule, voir observation
DEF

Synthetic oral progestogen.

OBS

17ß-hydroxy-17-(prop-2-en-1-yl)estra-4,9,11-trien-3-one: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Chemical formula: C21H26O2

Terme(s)-clé(s)
  • 17beta-hydroxy-17-(prop-2-en-1-yl)estra-4,9,11-trien-3-one

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments vétérinaires
Entrée(s) universelle(s)
C21H26O2
formule, voir observation
CONT

Le Regumate contient de l'altrénogest, un progestatif de synthèse utilisé pour déclencher l'œstrus chez les juments. L'altrénogest peut être absorbé par la peau. Ce produit, en solution huileuse, est capable de passer à travers des gants poreux.

OBS

17ß-hydroxy-17-(prop-2-én-1-yl)estra-4,9,11-trién-3-one : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : C21H26O2

Terme(s)-clé(s)
  • 17bêta-hydroxy-17-(prop-2-én-1-yl)estra-4,9,11-trién-3-one

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2009-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication
Universal entry(ies)
OBS

The 3-methyl ether of ethinyl estradiol. It must be demethylated to be biologically active. It is used as the estrogen component of many combination oral contraceptives.

OBS

Chemical formula: C21H26O2

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Formule chimique : C21H26O2

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :