TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
C21H31N3O5 [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-07-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lisinopril
1, fiche 1, Anglais, lisinopril
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- {N²-[(S)-(1-carboxy-3-phenylpropyl)]-L- lysyl}-L-proline 2, fiche 1, Anglais, %7BN%C2%B2%2D%5B%28S%29%2D%281%2Dcarboxy%2D3%2Dphenylpropyl%29%5D%2DL%2D%20lysyl%7D%2DL%2Dproline
correct, voir observation
- (S)-1-[N²-(1-carboxy-3-phenylpropyl)-L- lysyl]-L-proline 3, fiche 1, Anglais, %28S%29%2D1%2D%5BN%C2%B2%2D%281%2Dcarboxy%2D3%2Dphenylpropyl%29%2DL%2D%20lysyl%5D%2DL%2Dproline
correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
lisinopril. ... An angiotensin-converting enzyme inhibitor used in the treatment of hypertension (alone or in combination with a thiazide diuretic), congestive heart failure, and acute myocardial infarction. 4, fiche 1, Anglais, - lisinopril
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
lisinopril: International nonproprietary name (INN) of the World Health Organization (WHO). 2, fiche 1, Anglais, - lisinopril
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
{N²-[(S)-(1-carboxy-3-phenylpropyl)]-L-lysyl}-L-proline: The capital letters "N" and "S" are italicized; the letter "L" is a small capital; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) and by the IUBMB (International Union of Biochemistry and Molecular Biology). 2, fiche 1, Anglais, - lisinopril
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
(S)-1-[N²-(1-carboxy-3-phenylpropyl)-L-lysyl]-L-proline: The capital letters "S" and "N" are italicized; the letter "L" is a small capital; CAS name. 2, fiche 1, Anglais, - lisinopril
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C21H31N3O5 5, fiche 1, Anglais, - lisinopril
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lisinopril
1, fiche 1, Français, lisinopril
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- {N²-[(S)-(1-carboxy-3-phénylpropyl)]-L- lysyl}-L-proline 2, fiche 1, Français, %7BN%C2%B2%2D%5B%28S%29%2D%281%2Dcarboxy%2D3%2Dph%C3%A9nylpropyl%29%5D%2DL%2D%20lysyl%7D%2DL%2Dproline
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le lisinopril appartient à la famille des inhibiteurs de l’ECA [enzyme de conversion de l'angiotensine]. Il est prescrit dans le traitement de l'hypertension artérielle et de l'insuffisance cardiaque congestive. Son action consiste à dilater les vaisseaux sanguins et à améliorer l'efficacité de la pompe cardiaque. Il est également utilisé immédiatement après une crise cardiaque pour réduire le risque de survenue d’une autre crise. 3, fiche 1, Français, - lisinopril
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
lisinopril : Dénomination commune internationale (DCI) de l'Organisation mondiale de la santé (OMS). 2, fiche 1, Français, - lisinopril
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
{N²-[(S)-(1-carboxy-3-phénylpropyl)]-L-lysyl}-L-proline : Les lettres majuscules «N» et «S» s'écrivent en italique; la lettre «L» est une petite capitale; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) et par l'UIBBM (Union internationale de biochimie et de biologie moléculaire). 2, fiche 1, Français, - lisinopril
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C21H31N3O5 4, fiche 1, Français, - lisinopril
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


