TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

C24H38O4 [3 fiches]

Fiche 1 2011-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Plastics Manufacturing
Universal entry(ies)
C6H4[COOCH2CH(C2H5)C4H9]2
formule, voir observation
C24H38O4
formule, voir observation
137-89-3
numéro du CAS
DEF

A chemical product having the which appears under the form of a colorless liquid and is used as a plasticizer.

OBS

dioctyl isophthalate: standardized commercial name.

OBS

bis(2-ethylhexyl) benzene-1,3-dicarboxylate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

DOIP: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion.

OBS

Chemical formula: C6H4[COOCH2CH(C2H5)C4H92 or C24H38O4

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Plasturgie
Entrée(s) universelle(s)
C6H4[COOCH2CH(C2H5)C4H9]2
formule, voir observation
C24H38O4
formule, voir observation
137-89-3
numéro du CAS
OBS

isophtalate de dioctyle : terme commercial normalisé.

OBS

benzène-1,3-dicarboxylate de bis(2-éthylhexyle) : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : C6H4[COOCH2CH(C2H5)C4H92 ou C24H38O4

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es)
C6H4[COOCH2CH(C2H5)C4H9]2
formule, voir observation
C24H38O4
formule, voir observation
137-89-3
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: C6H4[COOCH2CH(C2H5)C4H92 o C24H38O4

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Plastic Materials
  • Rubber
Universal entry(ies)
(C8H17OOC)2C6H4
formule, voir observation
C24H38O4
formule, voir observation
131-15-7
numéro du CAS
DEF

[A] monomeric plasticizer for vinyl and cellulosic resins.

OBS

dicapryl phthalate: commercial name.

OBS

Chemical formulas: (C8H17OOC)2C6H4 or C24H38O4

Terme(s)-clé(s)
  • diphthalate

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Matières plastiques
  • Caoutchouc
Entrée(s) universelle(s)
(C8H17OOC)2C6H4
formule, voir observation
C24H38O4
formule, voir observation
131-15-7
numéro du CAS
OBS

Formules chimiques : (C8H17OOC)2C6H4 ou C24H38O4

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Materiales plásticos
  • Caucho
Entrada(s) universal(es)
(C8H17OOC)2C6H4
formule, voir observation
C24H38O4
formule, voir observation
131-15-7
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: (C8H17OOC)2C6H4 o C24H38O4

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C24H38O4
formule, voir observation
117-81-7
numéro du CAS
OBS

bis(2-ethylhexyl) benzene-1,2-dicarboxylate: form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

sec-: This prefix must be italicized.

OBS

Those chemical names that have the parameter "avoid" are badly written and should be written either "bis(2-ethylhexyl) phthalate" or "bis(2-ethylhexyl) benzene-1,2-dicarboxylate" depending on the name in question.

OBS

Former name (Ancien nom): Parameter indicating that this chemical name is obsolete and as such should be used only if the context requires so. It is preferable to use the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) recommended name.

OBS

dioctyl phthalate: commercial name.

OBS

DOP; DEHP: recognized abbreviations, still in use; not to be used alone, to avoid any risk of confusion.

OBS

Chemical formula: C24H38O4

OBS

[Also known under different commercial names, such as:] DAF 68; Ergoplast FDO; Eviplast 80; Eviplast 81; Fleximel; Flexol DOP; Flexol Plasticizer DOP; Good-Rite GP 254; Hatcol DOP; Hercoflex 260; Kodaflex DOP; Mollan O; Nuoplaz DOP; Octoil; Palatinol AH; Pittsburgh PX-138; Platinol AH; Platinol DOP; RC Plasticizer DOP; Reomol DOP; Reomol D 79P; Sicol 150; Staflex DOP; Truflex DOP; Vestinol AH; Vinicizer 80; Witcizer 312.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C24H38O4
formule, voir observation
117-81-7
numéro du CAS
OBS

benzène-1,2-dicarboxylate de bis(2-éthylhexyle) : forme recommandée par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

sec- : Ce préfixe s'écrit en italique.

OBS

phtalate de di-2-éthylhexyle : Ce terme est mal écrit et devrait se lire comme suit : phtalate de bis(2-éthylhexyle).

OBS

Ancien nom (ANOM) : paramètre indiquant que le terme n'est plus acceptable de nos jours. Il est alors préférable d'utiliser la forme recommandée par l’Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) sauf si le contexte particulier du texte à traduire (par ex. contexte historique) le justifie.

OBS

phtalate de dioctyle : nom commercial.

OBS

DOP; PDO; DEHP; PDEH : abréviations reconnues, encore utilisées de nos jours; ne pas les employer seules pour éviter tout risque de confusion.

OBS

Formule chimique : C24H38O4

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :