TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

C258 [1 fiche]

Fiche 1 2015-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
  • Language Teaching
Universal entry(ies)
C258
code de système de classement, voir observation
OBS

Participants will prepare for their second language evaluation by answering practice questions, verifying their answers one at a time, receiving explanations and accessing their results, all with or without a time limit.

OBS

C258: a Canada School of Public Service course code.

Terme(s)-clé(s)
  • Preparation for the French as a Second Language Evaluation
  • Written Expression and Reading Comprehension

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Enseignement des langues
Entrée(s) universelle(s)
C258
code de système de classement, voir observation
OBS

Les participants prépareront leur évaluation de langue seconde en s'entraînant à répondre aux questions avec ou sans limite de temps, en vérifiant leurs réponses une par une, en recevant des explications et en consultant leurs résultats.

OBS

C258 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Préparation à l'évaluation du français langue seconde
  • Expression écrite et Compréhension de l'écrit

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :